"جهودها لمكافحة التمييز ضد" - Traduction Arabe en Anglais

    • its efforts to combat discrimination against
        
    The Committee recommends that the State party intensify its efforts to combat discrimination against persons of foreign origin. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثّف جهودها لمكافحة التمييز ضد الأشخاص المنحدرين من أصل أجنبي.
    The Committee recommends that the State party intensify its efforts to combat discrimination against persons of foreign origin. UN توصي اللجنة بأن تكثف الدولة الطرف جهودها لمكافحة التمييز ضد الأشخاص المنحدرين من أصول أجنبية.
    The Committee recommends that the State party intensify its efforts to combat discrimination against persons of foreign origin. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثّف جهودها لمكافحة التمييز ضد الأشخاص المنحدرين من أصل أجنبي.
    The Committee recommends that the State party intensify its efforts to combat discrimination against persons of foreign origin. UN توصي اللجنة بأن تكثف الدولة الطرف جهودها لمكافحة التمييز ضد الأشخاص المنحدرين من أصول أجنبية.
    The State party should increase its efforts to combat discrimination against Roma. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضاعف جهودها لمكافحة التمييز ضد الروما.
    The State party should increase its efforts to combat discrimination against Roma. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضاعف جهودها لمكافحة التمييز ضد الروما.
    The State party should also intensify its efforts to combat discrimination against persons with immigrant backgrounds in employment matters. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها لمكافحة التمييز ضد الأشخاص المنحدرين من أصول مهاجرة في المسائل المتعلقة بالعمل.
    The State party should also intensify its efforts to combat discrimination against persons with immigrant backgrounds in employment matters. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها لمكافحة التمييز ضد الأشخاص المنحدرين من أصول مهاجرة في المسائل المتعلقة بالعمل.
    120.145 Pursue its efforts to combat discrimination against Roma (Austria); UN 120-145- مواصلة جهودها لمكافحة التمييز ضد جماعات الروما (النمسا)؛
    29. The Committee recommends that the State party increase its efforts to combat discrimination against indigenous peoples, in particular in the areas of employment, health services, land ownership, adequate nutrition, housing and education. UN 29- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها لمكافحة التمييز ضد الشعوب الأصلية، لا سيما في مجالات العمالة، والخدمات الصحية، وتملك الأرض، والتغذية الكافية، والسكن والتعليم.
    The State party should redouble its efforts to combat discrimination against women in the world of work so as to ensure practical equality of opportunity in obtaining high-level positions in the public and private sector as well as equal pay for equal work. UN وينبغي أن تضاعف الدولة الطرف جهودها لمكافحة التمييز ضد النساء في مجال العمل بغية ضمان تكافؤ الفرص في الواقع العملي عند التكليف بالمهام الإدارية في القطاعين العام والخاص وضمان المساواة في الأجر لقاء عمل متكافئ.
    The State party should redouble its efforts to combat discrimination against women in the world of work so as to ensure practical equality of opportunity in obtaining high-level positions in the public and private sector as well as equal pay for equal work. UN وينبغي للدولة الطرف أن تضاعف جهودها لمكافحة التمييز ضد النساء في مجال العمل بغية ضمان تكافؤ الفرص في الواقع العملي عند التكليف بالمهام الإدارية في القطاعين العام والخاص وضمان المساواة في الأجر لقاء عمل متكافئ.
    421. The Committee recommends that the State party increase its efforts to combat discrimination against indigenous peoples, in particular in the areas of employment, health services, landownership, adequate nutrition, housing and education. UN 421- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها لمكافحة التمييز ضد الشعوب الأصلية، لا سيما في مجالات العمالة، والخدمات الصحية، وتملك الأرض، والتغذية الكافية، والسكن والتعليم.
    69. The Committee urges Hong Kong, China, to intensify its efforts to combat discrimination against lesbian, transsexual and transgender women in employment, education and in their access to health-care services. UN 69 - تحث اللجنة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة على تكثيف جهودها لمكافحة التمييز ضد المثليات ومزدوجات الميل الجنسي ومغايرات الهوية الجنسية في العمل والتعليم وفي حصولهن على خدمات الرعاية الصحية.
    In this regard, the Committee urges the State party to intensify its efforts to combat discrimination against women based on their sexual orientation and gender identity, including by launching a sensitization campaign aimed at the general public, as well as providing appropriate training to law enforcement officials and health service providers, in order to avoid abuse and mistreatment of these women. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها لمكافحة التمييز ضد النساء بسبب ميولهن الجنسية وهويتهن الجنسانية، بسبل منها تنفيذ حملة توعية تستهدف الجمهور، فضلا عن توفير التدريب المناسب للقائمين على إنفاذ القانون ومقدمي الخدمات الصحية، من أجل تجنب الانتهاكات وإساءة معاملة أولئك النساء.
    With reference to its previous recommendations (E/C.12/UKR/CO/5, paras. 11 and 34), the Committee requests the State party to step up its efforts to combat discrimination against Roma with a view to giving full effect to their Covenant rights in practice and, to that end, to: UN تشير اللجنة إلى توصياتها السابقة (E/C.12/UKR/CO/5، الفقرتان 11 و34) وتطلب إلى الدولة الطرف تكثيف جهودها لمكافحة التمييز ضد الروما بهدف الإعمال التام لحقوقهم بموجب العهد على أرض الواقع.
    Intensify its efforts to combat discrimination against LGBT persons, including by launching a sensitization campaign aimed at the general public as well as providing appropriate training to law enforcement officials; UN (ب) أن تكثف جهودها لمكافحة التمييز ضد السحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسية، بما في ذلك عن طريق تنظيم حملة توعية تستهدف عامة الجمهور وكذلك توفير التدريب المناسب لموظفي إنفاذ القانون؛
    (b) Intensify its efforts to combat discrimination against LGBT persons, including by launching a sensitization campaign aimed at the general public as well as providing appropriate training to law enforcement officials; UN (ب) تكثف جهودها لمكافحة التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية، بما في ذلك عن طريق تنظيم حملة توعية تستهدف عامة الجمهور وكذلك توفير التدريب المناسب لموظـفي إنفاذ القانون؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus