In addition, it states that there is more than one entry into Mexico marked on his passport since the Committee's Decision. | UN | وقالت إن جواز سفره يحمل، بالإضافة إلى ذلك، تأشيرات تبيّن أنه دخل إلى المكسيك أكثر من مرة منذ صدور قرار اللجنة. |
In addition, it states that there is more than one entry into Mexico marked on his passport since the Committee's Decision. | UN | وقالت إن جواز سفره يحمل، بالإضافة إلى ذلك، تأشيرات تبيّن أنه دخل إلى المكسيك أكثر من مرة منذ صدور قرار اللجنة. |
Another case concerns a person who allegedly disappeared after having been arrested because of irregularities in his passport at Ipsala Border Control Post. | UN | وتتعلق حالة أخرى بشخص زعم أنه اختفى بعض القبض عليه بسبب عدم سلامة بيانات جواز سفره في مركز أيبسالا لمراقبة الحدود. |
The document is countersigned by Serguei Bout and a copy of his passport is attached to it. | UN | وهذه الوثيقة موقعة من جانب سيرجي بوت أيضا وتوجد صورة من جواز سفره مرفقة بها. |
A supervision order may also require the alien to surrender his or her passport or other identity document. | UN | وقد يشترط أيضا أمر الإشراف أن يسلّم الأجنبي جواز سفره أو أي وثيقة هوية أخرى. |
In a recent case, a tourist who had raped a 10-year-old girl had been arrested, and his passport confiscated. | UN | وفي قضية قريبة العهد، أُلقي القبض على سائح اغتصب فتاة في العاشرة من عمرها وصودر جواز سفره. |
Someone issued him an Agency security clearance on his passport. | Open Subtitles | أصدر شخص له تصريح أمني وكالة على جواز سفره. |
He took his passport, so I guess he's overseas somewhere | Open Subtitles | أخذ جواز سفره لذا أعتقد أنه ما وراء البحار |
I stole his passport and his car keys but he escaped. | Open Subtitles | بالرغم من أني صادرت جواز سفره ومفاتيح سيارته، ولكنه خدعني |
We've frozen his passport and we're getting a search warrant. | Open Subtitles | سوف أجمد جواز سفره و أضع عليه مذكرة تفتيش |
The State party contends that the author did not suffer a prejudice as a result of the reproduction of his name in its Latvian form on his passport. | UN | وترد الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يشك من ضرر نتيجة نسخ اسمه في شكله اللاتفي على جواز سفره. |
The Board noted first, that the complainant failed to establish his identity as his passport was damaged. | UN | فقد لاحظ المجلس أولاً أن صاحب الشكوى لم يثبت هويته فقد تلف جواز سفره. |
His place of residence was ransacked, and his passport, residence permit, Cameroonian identity card and diplomas were torn up by the police. | UN | وقامت الشرطة بنهب محل إقامته وتمزيق جواز سفره وتصريح إقامته وبطاقة هويته الكاميرونية وشهاداته. |
The pastor was apparently fined and his passport confiscated. | UN | وقيل إنه حكم على الأب بدفع غرامة وبأن جواز سفره صودر منه. |
The complainant believes that his passport was not extended because he is wanted by the Tunisian authorities. | UN | ويعتقد مقدم الشكوى أن جواز سفره لم يمدد بسبب أنه مطلوب من السلطات التونسية. |
He persuaded a contact in Saudi Arabia to make false stamps to extend his passport. | UN | وأجرى اتصالاً في المملكة العربية السعودية لشراء دمغات مزيفة لتمديد جواز سفره. |
However, by destroying his passport, he has prevented the Swedish authorities from examining documentation vital to the assessment of his right to protection. | UN | ولكنه بتدميره جواز سفره منع السلطات السويدية من دراسة وثائق بالغة الأهمية لتقييم حقه في الحماية. |
The pastor was apparently fined and his passport confiscated. | UN | وقيل إنه حكم على الأب بدفع غرامة وبأن جواز سفره صودر منه. |
The leader of the group, Tim Spicer, a British citizen was confined to quarters in the capital and his passport was confiscated. | UN | وقد احتجز قائد المجموعة، البريطاني تيم سبايسر، في الثكنات بالعاصمة وصودر جواز سفره. |
In such circumstances, the defendant or judgement debtor may also be required to deposit his or her passport or travel document with the court. | UN | وفي هذه الحالات يجوز تكليف المدعى عليه أو المحكوم عليه بالدين بإيداع جواز سفره أو وثيقة سفره في المحكمة. |
They did not consist of visas made or stamped on a passport. | UN | فالتأشيرات التي كان يحصل عليها لم تكن تأشيرات تُسجل أو تُلصق على جواز سفره. |
As the author's last residence permit was issued for two years, so was the validity of his alien's passport. | UN | وبما أن رخصة الإقامة الأخيرة لصاحب البلاغ قد منحت لمدة سنتين، فإن صلاحية جواز سفره كأجنبي تمتد للفترة نفسها. |
- In the case of natural persons, surname, first name, patronymic (if any), date of birth, series and number of passport (or other identification document), date of issue and issuing body, nationality, residence or place of temporary residence; | UN | بالنسبة للأشخاص الطبيعيين، اسم الشخص ولقبه، وتاريخ ميلاده، ورقم جواز سفره (أو أي وثيقة أخرى تثبت هويته)، وتاريخ إصدار الجواز، والسلطة التي أصدرته، وعنوان محل إقامة الشخص، الدائم أو المؤقت؛ |
2.9 In support of his claims, he had presented his national passport, the Mosque's fatwa against him, as well as certificates of his membership in BDB, a press article, and a Swedish medical journal. | UN | 2-9 وتأييداً لادّعاءاته، قدّم صاحب الشكوى جواز سفره الوطني ونص الفتوى التي أصدرها المسجد في حقه إلى جانب شهادات عضويته في حزب " بيكولبو " ومقال صحفي ومجلة طبية سويدية. |