Human health aspects are also not specifically taken into consideration under the Convention. | UN | ولا تؤخذ جوانب الصحة البشرية أيضاً في الاعتبار بصورة محددة في إطار الاتفاقية. |
Our concern is with the physical and psychological health aspects of drug and substance abuse. | UN | ويتركز اهتمامنا على جوانب الصحة الجسدية والنفسية المتعلقة بإساءة استخدام المخدرات والمواد المخدرة. |
Its concern is with the physical and psychological health aspects of drug and substance abuse. | UN | ويتركز اهتمامها على جوانب الصحة الجسدية والنفسية المتعلقة بتعاطي المخدرات والمواد المخدرة. |
Examples of gender-sensitive policies and programmes that deal with other aspects of health are scarce. | UN | وقلما توجد سياسات وبرامج مراعية للفوارق بين الجنسين تعالج جوانب أخرى من جوانب الصحة. |
That broader approach also considers living conditions, including aspects of health and nutrition, education and the environment. | UN | وهذا النهج الأوسع يأخذ في الاعتبار أيضا ظروف المعيشة، بما فيها جوانب الصحة والتغذية، والتعليم والبيئة. |
The Secretary-General has also requested the World Health Organization (“WHO”) to provide technical support in assessing the public health, clinical and event-specific health aspects of the allegations that have been brought to his attention. | UN | وطلب الأمين العام من منظمة الصحة العالمية أيضا تقديم الدعم التقني في تقييم ما يتعلق بالمزاعم التي وُجِّه انتباهه إليها من جوانب الصحة العامة والجوانب الصحية السريرية وتلك الخاصة بالحادث. |
More detailed information about public health aspects is given in appendix I to the present guidelines, and environmentally sound management in the reuse, recycling and disposal of tyres is discussed in chapter III. | UN | وترد في التذييل الأول لهذه المبادئ التوجيهية معلومات أكثر تفصيلاً عن جوانب الصحة العامة، كما يناقش الفصل ثالثاً الإدارة السليمة بيئياً لإعادة استعمال الإطارات، وإعادة تدويرها، والتخلص منها. |
More detailed information about public health aspects is given in appendix I. | UN | 25 - ويرد في التذييل الأول مزيد من المعلومات المفصلة عن جوانب الصحة العامة. |
The strong emphasis placed by the strategy on the human health aspects of municipal wastewater was welcomed. | UN | 42 - وجرى الترحيب بالتركيز القوي الذي تصبه الاستراتيجية على جوانب الصحة البشرية للمياه المستعملة البلدية. |
48. WHO exclusively focuses on the public health aspects of the possible deliberate use of biological agents to cause harm. | UN | 48- وتركز منظمة الصحة العالمية حصراً على جوانب الصحة العامة المرتبطة بالعوامل البيولوجية التي يمكن أن تستخدم عمداً لإحداث الضرر. |
i) Public health aspects | UN | ' 1` جوانب الصحة العامة |
To foster a deeper interest in and awareness of sound chemicals management among stakeholders in the health sector and to build their capacity to undertake preventive action, especially by increasing the amount, quality and relevance of information disseminated to the sector on the human health aspects of chemicals management; | UN | تنمية اهتمام أعمق بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية فيما بين أصحاب المصلحة في قطاع الصحة، وبناء قدراتهم على اتخاذ تدابير وقائية، وبخاصة بزيادة كم المعلومات التي توزع على هذا القطاع ونوعيتها وأهميتها بشأن جوانب الصحة البشرية في إدارة المواد الكيميائية؛ |
- 1998-1999: input to Commission for Social Development (1999 review of meeting basic needs of all); environmental health aspects, safe drinking water and sanitation; food security | UN | ١٩٩٨-١٩٩٩: تقديــم مدخــل الــى لجنــة التنميـة الاجتماعيـــة )استعراض عام ١٩٩٩ لتلبية الاحتياجات اﻷساسية للجميع(؛ جوانب الصحة البيئية، ومياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية؛ اﻷمن الغذائي |
(a) A one-month STC (July 1992) under the Environmental Health Programme reviewed the environmental health aspects of the country; | UN | )أ( خبير استشاري لفترة قصيرة لمدة شهر واحد )تموز/يوليه ١٩٩٢( ضمن إطار برنامج الصحة البيئية تولى استعراض جوانب الصحة البيئية في البلد؛ |
5. The importance of particular aspects of health as they relate to poverty, and in turn, development, has also been well documented. | UN | 5- وجرى كذلك توثيق أهمية بعض جوانب الصحة وعلاقتها بالفقر، وكذلك بالتنمية، توثيقاً جيداً. |
The intent is not to catalogue or evaluate all aspects of health but to provide an overview of the topics that could come under the purview of health statistics. | UN | وليس الغرض من ذلك فهرسة جميع بيانات جوانب الصحة أو تقييمها بل تقديم لمحة عامة عن المواضيع التي يمكن أن تدخل في نطاق إحصاءات الصحة. |
The intent is not to catalogue or evaluate all aspects of health but to provide an overview of the topics that come under the purview of health statistics. | UN | ولا يرجى من ذلك وضع فهرسة أو تقييم لجميع جوانب الصحة وإنما تقديم لمحة عامة عن المواضيع التي تدخل ضمن نطاق الإحصاءات الصحية. |
195. The Government, through the Ministry of Health and Child Welfare has adopted a number of policies within the different aspects of health. | UN | 195- اعتمدت الحكومة، عن طريق وزارة الصحة ورعاية الطفل، عدداً من السياسات في إطار مختلف جوانب الصحة. |
The discussion on health care had focused on reproductive health but there were other important aspects of health of concern to women. | UN | وأشارت إلى أن المناقشة التي دارت حول الرعاية الصحية ركّزت على الصحة الإنجابية، ولكن هناك جوانب أخرى ذات شأن من جوانب الصحة تهم المرأة. |
The powers of the Communities therefore relate to education, culture, and other " personalizeable " matters (certain aspects of health, for example). | UN | ومن ثم فإن اختصاصات المجتمعات تتعلق بالتعليم والثقافة واعتبارات ' شخصية` أخرى (مثل بعض جوانب الصحة). |