Recalling the need for the working group to consider all aspects of the draft declaration, including its scope of application, | UN | وإذ تشير إلى ضرورة أن ينظر الفريق العامل في كافة جوانب مشروع اﻹعلان، بما في ذلك نطاق تطبيقه، |
Discussions were held in a collegial atmosphere to reflect on various aspects of the draft resolution and how to improve its contents. | UN | وعقدت المناقشات في مناخ جماعي للتفكير في مختلف جوانب مشروع القرار وكيفية تحسين محتوياته. |
An expert panel composed entirely of women was studying all aspects of the draft law on domestic violence. | UN | ويقوم فريق خبراء يتكون بالكامل من النساء بدراسة جميع جوانب مشروع القانون بشأن العنف المنزلي. |
Recalling the need for the working group to consider all aspects of the draft declaration, including its scope of application, | UN | وإذ تشير إلى ضرورة قيام الفريق العامل بالنظر في جميع جوانب مشروع الإعلان، بما فيها نطاق تطبيقه، |
The representatives of Algeria drew the attention of the Committee to the budgetary aspects of draft resolution A/C.3/ 53/L.45 which were being considered by the Third Committee. | UN | وجه ممثل الجزائر انتباه اللجنة إلى جوانب مشروع القرار A/C.3/53/L.45 المتعلقة بالميزانية والــتي تنظر فيها اللجنة الثالثة. |
However, it wished to register its objections to certain aspects of the draft resolution. | UN | ولكنه يرغب في تسجيل اعتراضاته على بعض جوانب مشروع القرار. |
Some aspects of the draft articles, however, reflected State practices which had prevailed during the cold war era. | UN | غير أنه أضاف قائلا إن بعض جوانب مشروع المواد تعكس ممارسات الدول التي كانت سائدة أثناء فترة الحرب الباردة. |
His delegation was in favour of setting up a working group at the fifty-fourth session of the General Assembly to study the most important aspects of the draft articles. | UN | وذكر أن وفده يؤيد إنشاء فريق عامل خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لدراسة أكثر جوانب مشروع المواد أهمية. |
Recalling the need for the working group to consider all aspects of the draft declaration, including its scope of application, | UN | وإذ تشير إلى ضرورة قيام الفريق العامل بالنظر في جميع جوانب مشروع الإعلان، بما فيها نطاق تطبيقه، |
On another level, many aspects of the draft principles and guidelines were outside the scope of WIPO's mandate. | UN | وعلى صعيد آخر، فإن كثيرا من جوانب مشروع المبادئ العامة والتوجيهية تندرج خارج نطاق ولاية المنظمة المذكورة. |
1 meeting held with the National Umma Party and 1 with the Popular Congress Party during which technical comments were provided on aspects of the draft electoral law | UN | عقد اجتماع مع حزب الأمة الوطني واجتماع مع حزب المؤتمر الشعبي قدمت أثناءه تعليقات فنية عن جوانب مشروع قانون الانتخابات |
Some aspects of the draft articles were novel and might pose practical difficulties and challenges. | UN | وبعض جوانب مشروع المواد مبتكر ويمكن أن يشكل صعوبات وتحديات عملية. |
- Coordinator of working groups negotiating certain aspects of the draft convention of chemical weapons ban | UN | منسق الأفرقة العاملة المكلفة بمناقشة بعض جوانب مشروع اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية |
Recalling the need for the Working Group to consider all aspects of the draft declaration, including its scope of application, | UN | وإذ تشير إلى ضرورة قيام الفريق العامل بالنظر في جميع جوانب مشروع الإعلان، بما فيها نطاق تطبيقه، |
Recalling the need for the Working Group to consider all aspects of the draft declaration, including its scope of application, | UN | وإذ تشير إلى ضرورة قيام الفريق العامل بالنظر في جميع جوانب مشروع الإعلان، بما فيها نطاق تطبيقه، |
Recalling the need for the working group to consider all aspects of the draft declaration, including its scope of application, | UN | وإذ تشير إلى ضرورة قيام الفريق العامل بالنظر في جميع جوانب مشروع الإعلان، بما فيها نطاق تطبيقه، |
Recalling the need for the Working Group to consider all aspects of the draft declaration, including its scope of application, | UN | وإذ تشير إلى ضرورة قيام الفريق العامل بالنظر في جميع جوانب مشروع الإعلان، بما فيها نطاق تطبيقه، |
The representative of Trinidad and Tobago has very clearly explained the most important aspects of the draft resolution. | UN | وشرح ممثل ترينيداد وتوباغو أهم جوانب مشروع القرار بوضوح تام. |
Recalling the need for the working group to consider all aspects of the draft declaration, including its scope of application, | UN | وإذ تشير إلى ضرورة قيام الفريق العامل بالنظر في جميع جوانب مشروع الإعلان، بما فيها نطاق تطبيقه، |
Recalling the need for the working group to consider all aspects of the draft declaration, including its scope of application, | UN | وإذ تشير إلى ضرورة قيام الفريق العامل بالنظر في جميع جوانب مشروع الإعلان، بما فيها نطاق تطبيقه، |
27. He believed it might be timely to suspend the meeting in order for consultations to be held on new wording that would encompass the points made on various aspects of draft article 6. | UN | 27- وأضاف أنه يعتقد أنه قد حان الوقت لتعليق الجلسة من أجل عقد مشاورات بشأن الصياغة الجديدة التي ستشمل النقاط التي أثيرت حول مختلف جوانب مشروع المادة 6. |