"جوبا للسلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Juba peace
        
    The Division was established in 2009 by the Government of Uganda as part of its efforts to implement the 2008 Juba peace agreements between the Government and LRA. UN وقد أنشئت الشعبة في عام 2009 بقرار من حكومة أوغندا في إطار جهودها لتنفيذ اتفاقات جوبا للسلام الموقعة في عام 2008 بين الحكومة الأوغندية وجيش الرب للمقاومة.
    He highlighted the progress made by the parties of the Juba peace process to date and stressed that a unique opportunity had been created for the parties to sign the final peace agreement. UN وأبرز التقدم الذي أحرزه الطرفان في عملية جوبا للسلام حتى ذلك التاريخ، وأكد أن هناك فرصة فريدة متاحة للطرفين من أجل توقيع اتفاق سلام نهائي.
    101. The Juba peace process is at a serious, challenging stage that may trigger additional obstacles. UN 101 - ووصلت عملية جوبا للسلام إلى مرحلة تمثل تحديا جديا قد يثير عقبات إضافية.
    28. Considerable progress had been made since the start of the Juba peace talks. UN 28 - وواصل حديثه قائلا إن تقدماً ملحوظا أحرز منذ بداية محادثات جوبا للسلام.
    He stressed that the Juba peace talks between the Government of Uganda and the Lord's Resistance Army represented the best hope ever of bringing the cruel conflict to an end. UN وشدد وكيل الأمين العام على أن محادثات جوبا للسلام بين حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة تمثل أفضل أمل على الإطلاق في إنهاء النزاع العنيف.
    Message to the head of the Lord's Resistance Army delegation to the Juba peace talks through a public statement by the Chairman of the Working Group to be transmitted by the Special Envoy for the areas affected by the Lord's Resistance Army UN رسالة موجهة إلى رئيس وفد جيش ' ' الرب`` للمقاومة إلى محادثات جوبا للسلام من خلال بيان عام لرئيس الفريق العامل ينقله المبعوث الخاص للمناطق المتضررة من أعمال جيش ' ' الرب`` للمقاومة
    10. Since his appointment on 1 December 2006, the Special Envoy of the Secretary-General for the LRAaffected areas had played an important role in the Juba peace talks. UN 10 - وتابع يقول إنه منذ تعيين المبعوث الخاص للأمين العام إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، قام المبعوث بدور هام في محادثات جوبا للسلام.
    100. The Secretary-General, through his Special Envoy for the Lord's Resistance Army-affected areas, was to be commended on the important role that he had played in the Juba peace talks between the Government of Uganda and the Lord's Resistance Army. UN 100 - وينبغي الإشادة بالأمين العام، من خلال مبعوثه الخاص إلى المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة، للدور الهام الذي قام به في محادثات جوبا للسلام بين حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة.
    Juba peace Process UN عملية جوبا للسلام
    Initiatives that are currently planned or being implemented this year include support for security-sector reform in the Democratic Republic of the Congo, accompanying measures to AMISOM in Somalia and the support for the Juba peace talks in Uganda. UN وتتضمن المبادرات المخططة حاليا أو التي يجري تنفيذها هذا العام تقديم الدعم لإصلاح قطاع الأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية، واتخاذ تدابير مصاحبة فيما يتصل ببعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وتقديم الدعم لمحادثات جوبا للسلام في أوغندا.
    30. The offensive against LRA bases in the Democratic Republic of the Congo launched on 14 December effectively brought an end to the Juba peace process. UN 30 - وأدى الهجوم الذي شُنّ على قواعد جيش " الرب " للمقاومة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في 14 كانون الأول/ديسمبر إلى إنهاء عملية جوبا للسلام فعليا.
    " The Security Council reiterates its welcome for the Final Peace Agreement (FPA), negotiated between the Government of Uganda and the LRA, and reached through the Juba peace Process. UN " ويؤكد مجلس الأمن مجددا ترحيبه باتفاق السلام النهائي الذي تفاوضت بشأنه حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة، وتم التوصل إليه من خلال عملية جوبا للسلام.
    On 15 July, in consultations of the whole, the Council was briefed by the Special Envoy of the Secretary-General, who gave his assessment of the Juba peace talks and the outcome of his mandate as Special Envoy. UN وفي 15 تموز/يوليه، استمع المجلس في مشاورات بكامل هيئته، إلى إحاطة من المبعوث الخاص للأمين العام، الذي قدم تقييمه لمحادثات جوبا للسلام ونتائج ولايته كمبعوث خاص.
    :: Darfur: 2009 to 2011 (observers to Doha Talks North Uganda) and July 2006 to 2008 (mediators in Juba peace Talks) UN :: دارفور: من 2009 إلى 2011 (مراقبون في محادثات الدوحة - شمال أوغندا) ومن 2006 إلى 2008 (وسطاء في محادثات جوبا للسلام)
    " The Council reiterates its welcome of the Final Peace Agreement, negotiated between the Government of Uganda and the Lord's Resistance Army and reached through the Juba peace process. UN " ويؤكد المجلس من جديد ترحيبه باتفاق السلام النهائي الذي تفاوضت بشأنه حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة، وتم التوصل إليه من خلال عملية جوبا للسلام.
    1. Calls the attention of the head of the LRA delegation to the Juba peace talks to the fact that the Security Council has received a report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda, dated 7 May 2007 (S/2007/260), underlining the absence of any concrete signs regarding the release of children associated with LRA; UN 1 - يوجه نظر رئيس وفد جيش ' ' الرب`` للمقاومة إلى محادثات جوبا للسلام إلى أن مجلس الأمن تلقى تقريرا للأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في أوغندا، مؤرخا 7 أيار/مايو 2007 (S/2007/260)، يؤكد عدم وجود أي دلائل ملموسة فيما يتعلق بالإفراج عن الأطفال المرتبطين بجيش ' ' الرب`` للمقاومة؛
    Under his facilitation and the mediation of the Government of Southern Sudan, the delegation of the Government of Uganda and the representatives of LRA to the Juba peace talks have successfully concluded their negotiations with the signing of agreements on all substantive agenda items by March 2008. UN ففي إطار جهود التيسير التي بذلها وأعمال الوساطة التي اضطلعت بها حكومة جنوب السودان، نجح وفد حكومة أوغندا إلى محادثات جوبا للسلام وممثلو جيش الرب في تلك المحادثات في اختتام مفاوضاتهم بتوقيع اتفاقات تتعلق بجميع بنود جدول الأعمال الموضوعية ذات الصلة بحلول آذار/مارس 2008.
    On 13 November, in consultations of the whole, the Special Envoy of the Secretary-General for Lord's Resistance Army-affected areas, the former President of Mozambique Joaquim Chissano, briefed the Council on the recent talks between the Lord's Resistance Army and the Government of Uganda and the Juba peace process. UN في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، وأثناء مشاورات أجراها مع المجلس بكامل هيئته، قدم المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة المجلس إحاطة إعلامية إلى المجلس تعلقت بالمحادثات الأخيرة التي جرت بين جيش الرب للمقاومة وحكومة أوغندا وبعمليات جوبا للسلام.
    In that connection, his delegation welcomed the fact that the establishment of the special political mission was intended to ensure proper funding for UNPOS and stressed its continued support for the important role played by the Special Envoy of the Secretary-General in the Juba peace talks between the Government of Uganda and the Lord's Resistance Army, under the mediation of the Vice-President of Southern Sudan. UN ويعرب وفدها في هذا الصدد عن ارتياحه بأن يكون الهدف من إنشاء بعثة سياسية خاصة هو كفالة وجود تمويل كاف لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، ويؤكد دعمه المستمر للدور الهام الذي يقوم به المبعوث الخاص للأمين العام في محادثات جوبا للسلام التي تجري بين حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة، بوساطة من نائب رئيس جنوب السودان.
    (a) Calling the attention of the head of the LRA delegation to the Juba peace talks to the fact that the Security Council has received my report on children and armed conflict in Uganda (S/2007/260), underlining the absence of any concrete signs regarding the release of children associated with LRA; UN (أ) تلفت نظر رئيس وفد جيش الرب للمقاومة في محادثات جوبا للسلام إلى حقيقة أن مجلس الأمن قد تلقى تقريري عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/2007/260)، مع التشديد على أنه لم تلح أي دلائل ملموسة بشأن إطلاق سراح الأطفال المرتبطين بجيش الرب للمقاومة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus