This process addresses data quality, delivery, project time, cost and quality. | UN | وتتناول هذه العملية جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته وجودته. |
This process addresses data quality, delivery, project time, cost and quality. | UN | وتتناول هذه العملية جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته وجودته. |
The process uses UNOPS success criteria and includes monitoring of data quality, delivery, project time, cost and quality. | UN | وتستخدم العملية معايير النجاح التي وضعها المكتب وتشمل رصد جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته ونوعيته. |
Open access to information provided by Parties should be concomitant with vetted quality of data and data quality management. | UN | ينبغي أن يقترن الوصول الحر إلى المعلومات المقدمة من الأطراف بالتحقق من جودة البيانات وإدارة جودة البيانات. |
After verifications and controls, each DG validated the figures but requested some corrections to ensure the quality of the data. | UN | وبعد عمليات التحقق والمراقبة، صادق كل مدير عام على الأرقام لكن مع طلب بعض التصويبات لضمان جودة البيانات. |
This process addresses data quality, delivery, project time, cost and quality. | UN | وتتناول هذه العملية جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته وجودته. |
:: Support for the implementation of Umoja, including legacy system data quality analyses and data cleansing in the Force | UN | :: دعم تنفيذ نظام أوموجا، بما يشمل تحليل جودة البيانات في النظم القديمة وتنقية البيانات في القوة |
The following may be the best way to characterize data quality: | UN | وقد تكون الطريقة التالية هي اﻷفضل للتعرف على جودة البيانات: |
The proposed guidelines were considered to be a timely contribution to current general efforts to improve data quality dimensions. | UN | واعتبرت المبادئ التوجيهية المقترحة مساهمة حسنة التوقيت في الجهود العامة التي تبذل حاليا لتحسين أبعاد جودة البيانات. |
A number of reliable management reports and customizations were introduced and more are being developed to ensure data quality. | UN | وتقرر الأخذ بعدد من التقارير والتعديلات الإدارية الموثوقة، ويجري وضع المزيد منها من أجل كفالة جودة البيانات. |
The evaluation of all data was carried out taking into account the latest requirements for data quality. | UN | وتم تقييم جميع البيانات مع أخذ آخر اشتراطات جودة البيانات في الاعتبار. |
data quality assurance is essential in supporting sound investment decisions. | UN | ويتسم ضمان جودة البيانات بأهمية أساسية في دعم قرارات الاستثمار السليمة. |
In terms of financial data quality, 92 per cent of country offices met the established standards. | UN | ومن حيث جودة البيانات المالية، استوفى 92 في المائة من المكاتب القطرية المعايير المتبعة. |
F10.1.a Percentage of operating units that meet institutional standards of financial data quality dashboard F10.1.b | UN | النسبة المئوية للوحدات العاملة التي تستوفي المعايير المؤسسية لمتابعة جودة البيانات المالية |
This will improve data quality and the ability of users to compare data internationally. | UN | وسيساهم ذلك في تحسين جودة البيانات وقدرة المستعملين على مقارنة البيانات دوليا. |
Percentage of operating units with green rating in the financial data quality dashboard (FDQD) | UN | النسبة المئوية للوحدات التشغيلية الحاصلة على تقديرات خضراء في أداة متابعة جودة البيانات المالية |
They emphasized that performance assessment and reporting systems could be simplified without compromising data quality. | UN | وشددت على أنه بالإمكان تبسيط تقييم الأداء وأنظمة الإبلاغ دون تعريض جودة البيانات للخطر. |
1. Enhanced quality of data and information on the control of transboundary movements of hazardous and other wastes and their disposal | UN | 1 - تعزيز جودة البيانات والمعلومات عن التحكّم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود |
1. Enhanced quality of data and information on the control of transboundary movements of hazardous and other wastes and their disposal. | UN | 1 - تعزيز جودة البيانات والمعلومات عن التحكّم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود. |
After verifications and controls, each DG validated the figures but requested some corrections to ensure the quality of the data. | UN | وبعد عمليات التحقق والمراقبة، صادق كل مدير عام على الأرقام لكن مع طلب بعض التصويبات لضمان جودة البيانات. |
sound data and statistics must be integrated into the post-2015 development framework to ensure that development is truly inclusive and equitable. | UN | ويتعين إدراج جودة البيانات والإحصاءات في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015 لضمان أن تكون التنمية بحق شاملة للجميع ومنصفة. |
However, significant data-quality lapses and deviations from accepted sampling norms and field-work procedures were noted in several countries. | UN | غير أنه لُوحظ وجود ثغرات هامة في جودة البيانات وانحرافات عن المعايير المقبولة لفحص العينات وعن إجراءات العمل الميداني في عدة بلدان. |