"جودة التقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • evaluation quality
        
    • quality of evaluation
        
    • quality of evaluations
        
    • quality assessment
        
    • quality of the assessment
        
    • quality of the evaluation
        
    The meta-analysis aggregated and synthesized key findings, conclusions and recommendations of 23 evaluation reports that had met evaluation quality requirements. UN فهي تجمع وتلخص أهم النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي جاءت في التقارير الثلاثة والعشرين التي استوفت شروط جودة التقييم.
    evaluation quality, however, is closely linked to the quality, reliability, and relevance of programme design. UN غير أن جودة التقييم ترتبط ارتباطا وثيقا بجودة تصميم البرامج وبمدى القدرة على الاعتماد عليها وبأهميتها.
    Therefore, independent evaluation quality is dependent upon the quality and availability of information from these systems. UN ولذا فإن جودة التقييم المستقل تتوقف على جودة وتوافر المعلومات من هذه النظم.
    Finally, the quality of evaluation was determined primarily through an assessment of evaluation reports. UN وأخيرا، حُددت جودة التقييم أساسا من خلال تقييم تقارير التقييم.
    UNEP continues to increase the number of evaluations and to improve the quality of evaluation as a whole. UN ويواصل البرنامج زيادة عدد المشاريع التي يجري تقييمها وزيادة جودة التقييم بوجه عام.
    The assessment identified a 10 per cent improvement in evaluation quality in 2009 by comparison to 2008. UN وقد سجل التقييم حدوث تحسين في جودة التقييم بنسبة 10 في المائة في عام 2009 بالمقارنة مع عام 2008.
    Second, an independent firm with expertise in evaluation quality assurance was contracted to provide a quality review of all completed evaluations. UN ثانيا، تم التعاقد مع شركة مستقلة ذات خبرة في ضمان جودة التقييم على تقديم استعراض عالي الجودة لجميع التقييمات المنجزة.
    A 2009 assessment identified a 10 per cent improvement in evaluation quality in comparison with 2008. UN وسجل تقدير أُجري في عام 2009 تحسنا في جودة التقييم بنسبة 10 في المائة مقارنة بعام 2008.
    However, better management information has also highlighted areas where further improvement is needed, notably in evaluation quality. UN بيد أن تحسن المعلومات الإدارية أبرز أيضا مجالات يلزم إجراء المزيد من التحسينات فيها، لا سيما في مجال جودة التقييم.
    The Evaluation Office introduced several initiatives designed to improve evaluation quality and rigour. UN 13 - قدم مكتب التقييم العديد من المبادرات الرامية إلى تحسين جودة التقييم ودقته.
    In implementing the policy, UNICEF should pay special attention to evaluation quality assurance, with a specific focus on policy improvement. UN وطالبوا اليونيسيف أن تولي اهتماماً خاصاً عند تنفيذ السياسة لضمان جودة التقييم مع التركيز خصوصاً على مسألة إدخال التحسين في هذه السياسة.
    In implementing the policy, UNICEF should pay special attention to evaluation quality assurance, with a specific focus on policy improvement. UN وطالبوا اليونيسيف أن تولي اهتماماً خاصاً عند تنفيذ السياسة لضمان جودة التقييم مع التركيز خصوصاً على مسألة إدخال التحسين في هذه السياسة.
    Challenges to evaluation quality UN التحديات التي تواجهها جودة التقييم
    UNFPA regularly monitors the quality of evaluation to support and inform the implementation of organizational goals and priorities, as recommended by the evaluation quality Assessment (EQA) conducted in 2005. UN 8 - يرصد الصندوق بانتظام جودة التقييم بهدف توفير الدعم والمعلومات في تنفيذ الأهداف والأولويات التنظيمية، على نحو ما أوصى به تقدير جودة التقييم الذي أجري عام 2005.
    Of the 10 recommendations made by the evaluation quality Assessment (EQA) in 2005, seven have either been implemented or are being implemented to improve the quality of the evaluation work carried out in the Fund. UN 41 - ومن التوصيات العشر التي قامت بها هيئة تقدير جودة التقييم في عام 2005، نفذت هناك سبع توصيات أو أنها في طور التنفيذ في سبيل تحسين جودة العمل التقييمي الجاري في الصندوق.
    Decentralized evaluation quality UN جودة التقييم اللامركزي
    Noting that evaluation was an important aspect of accountability, he stated that steps were being taken to enhance the quality of evaluation at all levels in UNFPA. UN وقال مشيرا إلى أن التقييم هو جانب مهم من المساءلة، إن هناك خطوات تتخذ لتحسين جودة التقييم على جميع المستويات في الصندوق.
    Noting that evaluation was an important aspect of accountability, he stated that steps were being taken to enhance the quality of evaluation at all levels in UNFPA. UN وقال مشيرا إلى أن التقييم هو جانب مهم من المساءلة، إن هناك خطوات تتخذ لتحسين جودة التقييم على جميع المستويات في الصندوق.
    Increased training could improve the uptake of existing and new tools and methods as well as the quality of evaluations. UN فالمعروف أن زيادة التدريب يمكن أن تحسن من تطبيق الوسائل والطرق الموجودة والجديدة، بالإضافة إلى تحسين جودة التقييم نفسه.
    Issues covered to date include preparation of evaluation plans, outcome-level evaluation guidance, quality assessment of decentralized evaluation, the evaluation expert roster, and management response practices. UN وتتضمن المسائل التي نوقشت حتى الآن إعداد خطط التقييم، وتقديم التوجيه للتقييمات على مستوى النتائج، وتحديد جودة التقييم اللامركزي، وقائمة خبراء التقييم، والممارسات المتصلة بردود الإدارة.
    The quality of the assessment varied between sectors for the same Party and between Parties relative to their capabilities, data and resources available. UN واختلفت جودة التقييم من قطاع إلى آخر لدى نفس الطرف ومن طرف إلى آخر وذلك حسب القدرات والبيانات والموارد المتاحة لكل طرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus