"جورجيا وأبخازيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Georgian and Abkhaz
        
    • Georgia and Abkhazia
        
    • Georgian Abkhaz
        
    • Georgia-Abkhazia
        
    Georgian and Abkhaz delegations took part in the discussion. UN وقد شارك وفد من كل من جورجيا وأبخازيا في المناقشة.
    The Georgian and Abkhaz delegations consisted of representatives of a wide spectrum of society, including government officials, parliamentarians, academics, businessmen, cultural figures and members of non-governmental organizations. UN وضـم وفـدا جورجيا وأبخازيا ممثلين لنطاق واسع من المجتمع، من بينهم مسؤولون حكوميون وأعضاء برلمانيون وأكاديميون ورجال أعمال وشخصيات ثقافية وأعضاء المنظمات غير الحكومية.
    Despite threats and hardships, Georgian and Abkhaz people stood strong and managed to nurture their identity and their traditions through unity and understanding. UN وعلى الرغم من التهديدات والمشاق، صمد شعب جورجيا وأبخازيا بقوة، ونجح في تعزيز هويته وتقاليده من خلال الوحدة والتفاهم.
    He concluded by inviting the Security Council mission to visit Georgia and Abkhazia. UN واختتم بيانه بدعوة بعثة لمجلس الأمن لزيارة جورجيا وأبخازيا.
    We are prepared to extend exclusive competencies to both the Republic of Georgia and Abkhazia defined within the framework of world constitutional practice. UN ونحن على استعداد لمنح اختصاصات حصرية لكل من جمهورية جورجيا وأبخازيا تحدد في إطار الممارسة الدستورية العالمية.
    We also deem it important to stress that the Russian Federation, as Abkhazia's strategic ally, shall remain the guarantor of security and the non-resumption of hostilities between Georgia and Abkhazia. UN ونعتبر أن من المهم أيضا التأكيد على أن الاتحاد الروسي، باعتباره الحليف الاستراتيجي لأبخازيا، سيظل الضامن لأمن جورجيا وأبخازيا ولعدم استئناف الأعمال العدائية بينهما.
    Trust fund for negotiations to find a comprehensive settlement of the Georgian Abkhaz conflict UN الصندوق الاستئماني للمفاوضات الرامية إلى إيجاد تسوية شاملة للصراع بين جورجيا وأبخازيا
    :: The Georgian and Abkhaz leaders participated in high-level political discussions chaired by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations Planned outputs UN :: شارك قادة جورجيا وأبخازيا في مباحثات سياسية رفيعة المستوى ترأسها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
    That point was also brought personally to the attention of the leaders of the Georgian and Abkhaz delegations on my behalf by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Mr. Marrack Goulding, who attended part of the second round of negotiations. UN وبالنيابة عني قام وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، السيد ماراك غولدنغ الذي حضر الجولة الثانية من المفاوضات بلفت انتباه قادة جورجيا وأبخازيا الى هذه النقطة أيضا، بصورة شخصية.
    It will be recalled that the meetings bring together the Chief Military Observer of UNOMIG and representatives of the Georgian and Abkhaz police, militia, security services and local administration to discuss security and other issues affecting both sides at the local level. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن هذه الاجتماعات تجمع بين كبير المراقبين العسكريين بالبعثة وممثلين للشرطة والمليشيات والدوائر اﻷمنية واﻹدارة المحلية لكل من جورجيا وأبخازيا لمناقشة قضية اﻷمن وغيرها من القضايا التي تمس الطرفين كلاهما على المستوى المحلي.
    Today, I am deeply convinced, the two peoples are convinced that we cannot do without one another, that the coexistence of the Georgian and Abkhaz peoples is, as it was for many centuries, the only means of not falling into the abyss, of travelling the long road of life and imprinting on world civilization the glory and merits of our two peoples. UN واليوم أشعر باقتناع عميق، والشعبان مقتنعان، بأنه لا يمكن ﻷحدنا الاستغناء عن اﻵخر، وبأن التعايش بين شعبي جورجيا وأبخازيا يظل، كما كان على مر قرون كثيرة، هو الوسيلة الوحيدة لتفادي الوقوع في الهاوية، وللسير على درب الحياة الطويل، ولنطبع على الحضارة العالمية بصمات مجد شعبينا وفضائلهما.
    High-level diplomatic meetings involving the United Nations, Georgian and Abkhaz diplomats and senior representatives of the CIS peacekeeping force, as well as sessions of the Coordinating Council and Working Group I also take place at this location on a regular basis. UN وتعقد في هذا الموقع اجتماعات دبلوماسية رفيعة المستوى تشارك فيها الأمم المتحدة ودبلوماسيون من جورجيا وأبخازيا وممثلون كبار لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة كما تعقد فيه جلسات مجلس التنسيق والفريق العامل بصفة منتظمة.
    32. In an attempt to reduce the number of weapons on both banks of the Inguri, the CIS peace-keeping force has started to issue new weapons permits, in restricted numbers, to Georgian and Abkhaz authorities and to certain other individuals. UN ٣٢ - وفي محاولة لتخفيض عدد اﻷسلحة على ضفتي نهر أنغوري، بدأت قوة حفظ السلم في إصدار تصاريح أسلحة جديدة بأعداد محدودة لسلطات جورجيا وأبخازيا وعدد آخر من اﻷفراد.
    7. Two informal meetings between Georgian and Abkhaz representatives took place, on 12 and 13 May in Sukhumi and from 15 to 17 June in Sweden. UN 7 - وعقد اجتماعان غير رسميين بين ممثلي جورجيا وأبخازيا في 12 و 13 أيار/مايو في سوخومي وفي الفترة من 15 إلى 17 حزيران/يونيه في السويد.
    We also deem it important to stress that the Russian Federation, as Abkhazia's strategic ally, shall remain the guarantor of security and the non-resumption of hostilities between Georgia and Abkhazia. UN ونعتبر أن من المهم أيضا التأكيد على أن الاتحاد الروسي، باعتباره الحليف الاستراتيجي لأبخازيا، سيظل الضامن لأمن جورجيا وأبخازيا ولعدم استئناف الأعمال العدائية بينهما.
    On 14 May 1994, Georgia and Abkhazia signed a Ceasefire and Separation of Forces Agreement, with the Russian Federation serving as mediator. UN وقّعت جورجيا وأبخازيا في 14 أيار/مايو 1994 وقفا لإطلاق النار واتفاقا لفصل القوات، حيث قام الاتحاد الروسي بدور الوسيط.
    Every effort has been made in the past to address the Committee's concerns. However, it must be borne in mind that UNOMIG operates in two different areas, i.e. Georgia and Abkhazia. UN لقد بذلت جميع الجهود في الماضي لمعالجة شواغل اللجنة، بيد أنه يجب أن لا يغيب عن الذهن أن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا تعمل في منطقتين مختلفتين، وهما جورجيا وأبخازيا.
    In recent years, Russian experts had rendered harmless more than 50,000 explosive objects, 18,000 of these in Tajikistan, 23,000 in Georgia and Abkhazia and 13,500 in Bosnia and Herzegovina. UN فقد تمكن الخبراء الروس، في السنوات الأخيرة، من إبطال أكثر من 000 50 متفجرة، 000 18 منها في طاجيكستان و000 23 أخرى في جورجيا وأبخازيا و500 13 في البوسنة والهرسك.
    In recent years, Russian experts had rendered harmless more than 50,000 explosive objects, 18,000 of these in Tajikistan, 23,000 in Georgia and Abkhazia and 13,500 in Bosnia and Herzegovina. UN فقد تمكن الخبراء الروس، في السنوات الأخيرة، من إبطال أكثر من 000 50 متفجرة، 000 18 منها في طاجيكستان و000 23 أخرى في جورجيا وأبخازيا و500 13 في البوسنة والهرسك.
    In his view, a union agreement between Georgia and Abkhazia, in which both sides enjoy equal rights, would represent a guarantee against the renewal of hostilities. UN ويرى أن إبرام اتفاق ﻹقامة اتحاد بين جورجيا وأبخازيا يتمتع فيه كلا الطرفين بحقوق متساوية سيمثل ضمانا لعدم تجدد اﻷعمال العدائية.
    Trust fund for negotiations to find a comprehensive settlement of the Georgian Abkhaz conflict UN الصندوق الاستئماني للمفاوضات الرامية إلى إيجاد تسوية شاملة للصراع بين جورجيا وأبخازيا
    2. Mediation efforts by the Russian Federation to resolve the Georgia-Abkhazia and Georgia-Ossetia conflicts UN 2 - جهود الوساطة التي يبذلها الاتحاد الروسي لحل النزاعين بين جورجيا وأبخازيا وجورجيا وأوسيتيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus