"جولات من المفاوضات" - Traduction Arabe en Anglais

    • rounds of negotiations
        
    Five rounds of negotiations have taken place in Geneva to date. UN وقد عُقدت خمس جولات من المفاوضات في جنيف حتى الآن.
    ● Israel has conducted eight rounds of negotiations on Gaza port. UN ● دخلت اسرائيل في ثماني جولات من المفاوضات حول ميناء غزة.
    The Gulf Cooperation Council was actively engaged in trade negotiations with its important trading partners and held several rounds of negotiations with the European Union to establish a free trade agreement. UN وكان مجلس التعاون الخليجي منخرطا بشكل نشيط في مفاوضات تجارية مع شركائه التجاريين الهامين وعقد عدة جولات من المفاوضات مع الاتحاد الأوروبي من أجل إبرام اتفاق للتجارة الحرة.
    rounds of negotiations were also conducted with Bosnia and Herzegovina. UN أجريت أيضا جولات من المفاوضات مع البوسنة والهرسك.
    5 rounds of negotiations held with The former Yugoslav Republic of Macedonia and 2 rounds of negotiations held with Bosnia and Herzegovina UN أجريت 5 جولات من المفاوضات مع جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجولتان من المفاوضات مع البوسنة والهرسك
    Numerous rounds of negotiations between the guerrilla movements and the Colombian Government have been held in our country. UN وقد عُقدت في بلدنا عدة جولات من المفاوضات بين حركات المغاورين والحكومة الكولومبيـــة.
    He has visited the region and chaired several rounds of negotiations and expert talks. UN وقد قام المبعوث بزيارة المنطقة ورأس عدة جولات من المفاوضات ومحادثات الخبراء.
    He has visited the region a number of times and chaired several rounds of negotiations between the Georgian and Abkhaz sides on the political status of Abkhazia. UN وقام المبعوث بزيارة المنطقة عدة مرات ورأس عدة جولات من المفاوضات بين الجانبين الجورجي واﻷبخازي بشأن الوضع السياسي ﻷبخازيا.
    Even following the establishment of a Joint Commission concerning Prevlaka it took six months and three rounds of negotiations for the Federal Republic of Yugoslavia to state its real position. UN وحتى بعد إنشاء لجنة مشتركة معنية ببريفلاكا استغرق إعلان جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لموقفها الحقيقي ستة أشهر وثلاث جولات من المفاوضات.
    He has visited the region a number of times and chaired several rounds of negotiations between the Georgian and Abkhaz sides on the political status of Abkhazia. UN وقام المبعوث بزيارة المنطقة عدة مرات ورأس عدة جولات من المفاوضات بين الجانبين الجورجي واﻷبخازي بشأن الوضع السياسي ﻷبخازيا.
    Three rounds of negotiations have already taken place. UN وعقدت بالفعل ثلاث جولات من المفاوضات.
    On 12 January, we successfully launched negotiations on the Association Agreement and held three rounds of negotiations, during which there was a convergence of approaches. UN ففي 12 كانون الثاني/يناير، أطلقنا بنجاح مفاوضات اتفاق الارتباط، وعقدنا ثلاث جولات من المفاوضات شهدت تقارباً في النُهُج.
    We are equally pleased to note that three rounds of negotiations have occurred in the past eight months, signifying that the multilateral seed of reform of our institutions has been sowed. UN ونعرب عن سرورنا بالقدر نفسه إذ نلاحظ أن ثلاث جولات من المفاوضات قد عقدت خلال الأشهر الثمانية الماضية، مما يشير إلى بذر بذرة الإصلاح المتعددة الأطراف لمؤسساتنا.
    Through his initiative, and in close cooperation with the United Nations, several rounds of negotiations were held in Turkmenistan in 1995 and 1996 that made it possible to reach a peace settlement to the civil conflict in Tajikistan. UN فمبادرة منه، وبتعاون وثيق مع الأمم المتحدة، جرت عدة جولات من المفاوضات في تركمانستان عامي 1995 و 1996، مكنت من التوصل إلى تسوية سلمية للحرب الأهلية في طاجيكستان.
    Several rounds of negotiations were held in Port-au-Prince slums and locations outside the capital city. UN وعقدت عدة جولات من المفاوضات في الأحياء الفقيرة من بور - أو - برانس وفي مواقع خارج العاصمة.
    Initial commitments were adopted in July 1998, and since then six rounds of negotiations have been conducted on specific commitments, with new commitments being progressively incorporated into national schedules. UN واعتُمدت الالتزامات الأولية في تموز/يوليه 1998، وأجريت منذ ذلك الحين ست جولات من المفاوضات بشأن التزامات محددة، مع إدراج التزامات جديدة تدريجياً في الجداول الوطنية.
    After several rounds of negotiations between the United Nations and the contractor, the Office of Legal Affairs drafted a settlement agreement of $4.8 million, in full and final settlement of the claims, after consultation with the other members of the United Nations negotiating team including representatives of the Purchase and Transportation Service and the Field Operations Division. UN وبعد عدة جولات من المفاوضات بين الأمم المتحدة والمتعهد، قام مكتب الشؤون القانونية بصياغة اتفاق تسوية بمبلغ 4.8 مليون دولار، كتسوية كاملة ونهائية للمطالبات، وذلك بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين من فريق التفاوض بالأمم المتحدة الذي يضم ممثلين لدائرة المشتريات والنقل وشعبة العمليات الميدانية.
    Reality shows us that when it comes to subjects of particular importance, the permanent members -- although not always all of them -- continue to carry out their own rounds of negotiations behind closed doors. UN وما يكشف عنه الواقع هو أنه فيما يتعلق بالمواضيع ذات الأهمية الخاصة، ما زال الأعضاء الدائمون - وإن لم كن جميعهم على الدوام - يجرون جولات من المفاوضات الخاصة بهم وراء أبواب مغلقة .
    My delegation would also like to emphasize that the current dynamic -- which has been very much triggered by the Moroccan proposal, in spite of the neighbouring country -- has led to four rounds of negotiations and consequently to a process that is now being fully supported by the international community. UN ويود وفدي أن يشدد أيضا على أن الدينامية الحالية - التي انطلقت عمليا بالمقترح المغربي، رغما عن البلد الجار - أدت إلى أربع جولات من المفاوضات تمخضت فيما بعد عن العملية التي تحظى حاليا بالدعم التام من المجتمع الدولي.
    After three rounds of negotiations, on 14 September 2009, the General Assembly adopted decision 63/565 to commence the negotiations immediately, building on the progress achieved during the sixty-third session as well as on the positions of and proposals made by Member States. UN وبعد ثلاث جولات من المفاوضات بتاريخ 14 أيلول/سبتمبر 2009، اتخذت الجمعية العامة القرار 63/565 للبدء بالمفاوضات فورا والبناء على التقدم الذي أُحرز خلال الدورة الثالثة والستين والمواقف والاقتراحات التي طرحتها الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus