As other members have noted, there have been successive rounds of discussions. | UN | وكما أشار الأعضاء الآخرون، فقد تتالت جولات من المناقشات. |
Since 1999, the Informal Consultative Process has completed three rounds of discussions. | UN | منذ عام 1999، أنجزت العملية الاستشارية غير الرسمية ثلاث جولات من المناقشات. |
Since then, I have held four rounds of discussions with the Foreign Ministers of Indonesia and Portugal. | UN | ومنذ ذلك الحين، قمت بعقد أربع جولات من المناقشات مع وزيري خارجية اندونيسيا والبرتغال. |
12. Since the establishment of the Forum, there have been six rounds of discussions. | UN | 12 - ومنذ إنشاء المنتدى، عقدت ست جولات من المناقشات. |
Voting on issues of substance: Several rounds of discussion on endosulfan in plenary, working groups and drafting groups had yielded some progress but no consensus on whether the substance fulfilled the four screening criteria of Annex D to the Convention. | UN | التصويت على المسائل الفنية: أسفرت عدة جولات من المناقشات بشأن الإندوسلفان في الجلسات العامة والأفرقة العاملة وأفرقة الصياغة عن إحراز بعض التقدم، ولكن لم تسفر عن توافق في الآراء بشأن ما إن كانت المادة تفي بمعايير الفرز الأربعة الواردة في المرفق دال من الاتفاقية. |
64. Since the establishment of the Forum for Dialogue on Gibraltar in 2004, there have been six rounds of discussions among the representatives of the United Kingdom, Spain and Gibraltar. | UN | 64 - عُقدت ست جولات من المناقشات بين ممثلي المملكة المتحدة وإسبانيا وجبل طارق منذ إنشاء منتدى الحوار بشأن جبل طارق في عام 2004. |
After several rounds of discussions in the Parliament, a decision was taken to postpone action on the adoption of a new law and now, after signing the Belgrade Agreement, the question of a referendum on independence of Montenegro has been put on hold for at least three years. | UN | وبعد عدة جولات من المناقشات في البرلمان، اتُّخذ قرار بتأجيل اتخاذ إجراءات بشأن اعتماد قانون جديد، والآن وبعد التوقيع على اتفاق بلغراد، أرجئت مسألة إجراء استفتاء بشأن استقلال الجبل الأسود لفترة لا تقل عن ثلاث سنوات. |
0400 - Following several rounds of discussions by telephone between the Executive Chairman and the Deputy Prime Minister of Iraq, agreement is reached that 13 inspectors would enter the building at 6.30, and that if necessary the Chief Inspector could immediately call for additional unlimited numbers of experts to support the full exploitation of the site. | UN | الساعة ٠٠/٠٤ - في أعقاب عدة جولات من المناقشات عن طريق الهاتف بين الرئيس التنفيذي ونائب رئيس وزراء العراق، يجري التوصل إلى اتفاق حول دخول ١٣ مفتشا إلى المبنى في الساعة ٣٠/٦٠، وعند الحاجة باستطاعة رئيس المفتشين أن يدعو فورا أعدادا إضافية غير محدودة من الخبراء لدعم الاستغلال الكامل للموقع. |
4. At the time of the writing of the present report, the Friends of the Chair group had conducted several rounds of discussions on the issues that are proposed to be included in a revised preamble. | UN | 4 - في وقت إعداد هذا التقرير، كان فريق أصدقاء الرئيس قد أجرى عدة جولات من المناقشات حول مسائل يقترح إدراجها في الديباجة المنقحة. |
1. Since the resumption of talks between Indonesia and Portugal on the question of East Timor in 1992, I have held, in the context of my good offices, six rounds of discussions with the Foreign Ministers of the two countries aimed at finding a just, comprehensive and internationally acceptable solution to the question of East Timor. | UN | ١ - منذ أن استؤنفت المحادثات بين إندونيسيا والبرتغال بشأن مسألة تيمور الشرقية في عام ١٩٩٢، عقدت، في سياق المساعي الحميدة التي أبذلها، ست جولات من المناقشات مع وزيري خارجية البلدين بهدف الوصول إلى حل عادل وشامل ومقبول دوليا لمسألة تيمور الشرقية. |
22. Since the events of August 2008, the United Nations, the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe have held, as co-chairs, six rounds of discussions in Geneva pursuant to the six-point agreement of 12 August 2008 and the subsequent implementing measures of 8 September 2008. | UN | 22 - منذ أحداث آب/أغسطس 2008، عقدت الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بصفتها جهات شريكة في الرئاسة، ست جولات من المناقشات في جنيف، عملا باتفاق النقاط الست المؤرخ 12 آب/أغسطس 2008 وتدابير التنفيذ اللاحقة المؤرخة 8 أيلول/سبتمبر 2008. |
At its forty-ninth session, the General Assembly had before it a progress report of the Secretary-General (A/49/391), in which he recalled that the dialogue between Indonesia and Portugal had been under way since 1983 and that, after an interruption in 1991, it had been reactivated in 1992, since which time he had held four rounds of discussions with the Foreign Ministers of the two sides. | UN | وفي دورتها التاسعة واﻷربعين، كان معروضا على الجمعية العامة تقرير مرحلي مقدم من اﻷمين العام (A/49/391)، أشار فيه الى أن الحوار بين أندونيسيا والبرتغال قائم منذ عام ١٩٨٣، وأنه بعد انقطاع في عام ١٩٩١، نشط مرة أخرى عام ١٩٩٢، ومنذ ذلك الحين، عقد أربع جولات من المناقشات مع وزيري خارجية الجانبين. |
The chair of the contact and drafting groups reported that several rounds of discussion had yielded some progress but no consensus on whether the substance fulfilled the four screening criteria of Annex D to the Convention. | UN | 86 - وأفاد رئيس فريق الاتصال وفريق الصياغة بأنّ عدة جولات من المناقشات أثمرت بعض التقدّم، لكن لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن ما إذا كانت المادة تستوفي معايير الفرز الأربعة الواردة في المرفق دال بالاتفاقية. |