Several authoritative reports had also confirmed the allegations of war crimes, culminating in the Goldstone report. | UN | وفضلا عن ذلك، هناك العديد من التقارير الموثوقة التي أكدت الادعاءات بحدوث جرائم حرب، كما فعل تقرير جولدستون. |
The violations documented by the Board of Inquiry and the Goldstone report should not be allowed to pass with impunity. | UN | وذكرت أن الانتهاكات التي وثّقها مجلس التحقيق وتقرير جولدستون ينبغي ألا يسمح لها بأن تمضي دون عقاب. |
Moreover, the Goldstone Commission continued to do excellent work and had the respect of all the reasonable parties in the country. | UN | اضافة لذلك فإن لجنة جولدستون تواصل أعمالها الممتازة وهي تتمتع باحترام جميع اﻷطراف المتعقلة في البلاد. |
The Solidarity Party emphasized that despite the existence of the Goldstone Commission, the National Peace Accord and the presence of international observers, it could not be honestly stated that the climate in South Africa had changed for the better over the last two years. | UN | وشدد حزب التضامن على أنه على الرغم من وجود لجنة جولدستون والاتفاق السلمي الوطني والمراقبين الدوليين، فإنه لا يمكن القول بصدق أن المناخ في جنوب افريقيا قد تغير نحو اﻷفضل خلال السنتين الماضيتين. |
His report, as well as the Goldstone report, underscored the international community's unwillingness to make Israel respect its commitments and adhere to international law. | UN | وأردفت قائلة إن تقريره قد أكد، كما فعل جولدستون في تقريره، على عدم توفر الإرادة لدى المجتمع الدولي لإرغام إسرائيل على احترام التزاماتها وعلى الانصياع للقانون الدولي. |
The reports of Judge Goldstone and the Special Rapporteur had identified gross human rights violations in Gaza that amounted to war crimes and were counter to Israel's commitments as the occupying Power. | UN | فقد تم في تقريري القاضي جولدستون والمقرر الخاص تحديد انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان في غزة تبلغ حد جرائم الحرب وتتعارض مع التزامات إسرائيل بوصفها الدولة المحتلة. |
76. The Goldstone report (A/HRC/12/48) had also documented that reality. | UN | 76 - وأضاف قائلا إن تقرير جولدستون (A/HRC/12/48) إنما يوثق هذه الحقيقة أيضا. |
55. He reiterated his delegation's strong belief that the full implementation of the Special Committee's report -- which was consistent with the report of the United Nations Board of Inquiry report and the Goldstone report -- would contribute greatly towards accountability. | UN | 55 - وأكد إيمان وفده المتين بأن التنفيذ الكامل لتقرير اللجنة الخاصة - الذي يتفق وتقرير مجلس الأمم المتحدة للتحقيق وتقرير جولدستون - سيسهم إلى حد كبير في تحقيق المساءلة. |
Israel after Goldstone | News-Commentary | إسرائيل بعد جولدستون |
The Goldstone Reversal | News-Commentary | انقلاب جولدستون |
Goldstone also documented attacks against Israeli civilians by Hamas, and did not restrict himself to a discussion of the notorious rockets indiscriminately fired from Gaza. Goldstone included in his report a detailed discussion of Hamas’s seizure of the Israeli soldier Gilad Shalit and its refusal even to allow the International Committee of the Red Cross to see him. | News-Commentary | كما وثق جولدستون هجمات شنتها حركة حماس ضد مدنيين إسرائيليين، ولم يقيد نفسه بمناقشة الصواريخ السيئة السمعة التي تطلق من غزة بلا تمييز. بل أورد جولدستون في تقريره مناقشة مفصلة عن أسر حماس للجندي الإسرائيلي جلعاد شاليط ورفضها حتى مجرد السماح للجنة الدولية للصليب الأحمر برؤيته. |
In withdrawing his conclusion that there was a policy of intentional targeting of civilians by Israel, Goldstone has not said that his judgment, based on the evidence before him at the time, was wrong. Rather, he has said that subsequent investigations by the Israeli authorities have made him change his judgment. | News-Commentary | والواقع أن جولدستون عندما سحب استنتاجه بوجود سياسة عمد في استهداف المدنيين من جانب إسرائيل، لم يقل إن حكمه الذي استند إلى الأدلة التي توفرت له في ذلك الوقت كان خاطئا. بل إنه قال بدلاً من ذلك إن التحقيقات اللاحقة التي أجرتها سلطات إسرائيلية حملته على تغيير رأيه. |
In this connection, they called for immediate action to follow-up the findings contained in the report of the " United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict " (Goldstone Report). | UN | وفى هذا الصدد، طلبوا اتخاذ إجراءات فورية لمتابعة النتائج الواردة في تقرير بعثة كشف الحقائق التابعة للأمم المتحدة بشأن النزاع في غزة (تقرير جولدستون). |
On 3 April, the President of the Human Rights Council, Ambassador Martin Ihoeghian Uhomoibhi of Nigeria, announced his decision to appoint Richard J. Goldstone, former Chief Prosecutor of the international criminal tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda, to lead the four-member fact-finding mission to Gaza. | UN | وفي 3 نيسان/أبريل، أعلن رئيس مجلس حقوق الإنسان، السفير مارتن إهوغيان أوهومويبي، وهو من نيجيريا، قراره بتعيين ريتشارد جولدستون رئيس هيئة الادعاء السابق في المحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، لرئاسة بعثة مكونة من أربعة أعضاء لتقصي الحقائق في غزة. |
59. Mr. Falk (Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967), presenting his report (A/64/328), deplored the lack of cooperation by Israel, which continued to deny him access to the occupied Palestinian territories and to refuse to cooperate with the fact-finding mission led by Judge Goldstone. | UN | 59 - السيد فوك (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967): قدم تقريره (A/64/328) فأعرب عن أسفه لانعدام التعاون من طرف إسرائيل، التي ما برحت تمنعه من الوصول إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة وترفض التعاون مع بعثة تقصي الحقائق التي يرأسها القاضي جولدستون. |
77. In conclusion, he emphasized the need to implement concretely and take seriously the recommendations in his report and the Goldstone report and thus vindicate the role of the United Nations. | UN | 77 - وأعرب المقرر الخاص في الختام عن رغبته في الإلحاح على ضرورة التطبيق العملي للتوصيات الواردة في تقريره وفي تقرير جولدستون وضرورة أخذها بجدية، بغية تبيان شرعية الدور الذي تقوم به منظمة الأمم المتحدة، على وجه الخصوص. |
The report of that mission, the Goldstone report (A/HRC/12/48), had confirmed that gross human rights violations, war crimes and crimes against humanity had been committed during the military aggression by the occupying regime. | UN | وقد أكد تقرير هذه البعثة، وهو تقرير جولدستون (A/HRC/12/48)، حدوث انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان وجرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية ارتكبها نظام الاحتلال أثناء عدوانه العسكري على القطاع. |
has reached an impasse in a contract dispute with his long-time boss, Louis Q. Goldstone, head of Goldstone International Pictures. | Open Subtitles | "حيث وصلت المفاوضات لطريق مسدود" مع رئيسه القديم" "... (لويس كيوز جولدستون) |
He welcomed the European Union's call on all parties to cooperate with representatives of the United Nations. In response to the representatives of Sweden and Egypt, he said that the first practical measure to implement at the current stage would be to take the recommendations in the Goldstone report seriously. | UN | وأعرب عن سروره بالنداء الذي وجهته ممثلة السويد باسم الاتحاد الأوروبي والذي يدعو جميع الأطراف إلى التعاون مع ممثلي منظمة الأمم المتحدة، ورد على الأسئلة التي طرحتها ممثلة السويد وممثلة مصر بشأن التدابير العملية التي يمكن اتخاذها في هذه المرحلة، فقال إن الخطوة الأولى هي أخذ التوصيات الواردة في تقرير جولدستون بجدية. |
What is not in dispute about the “Goldstone Report” is the fact-finding on which its conclusions are based. In difficult circumstances, and with no cooperation from the Israeli government, Goldstone documented in substantial detail a large number of Israeli attacks that killed many hundreds of civilians, injured thousands, and destroyed a significant part of Gaza’s civilian infrastructure. | News-Commentary | إن تقصي الحقائق التي استند إليها جولدستون في تقريره ليس محل نزاع. ففي ظل ظروف عصيبة، وفي غياب التعاون من جانب الحكومة الإسرائيلية، نجح جولدستون وبقدر كبير من التفصيل في توثيق عدد كبير من الهجمات الإسرائيلية التي أسرفت عن مقتل عِدة مئات من المدنيين وإصابة الآلاف وتدمير جزء كبير من البنية الأساسية المدنية في غزة. |