"جوهر الفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the substance of paragraph
        
    • substance of the paragraph
        
    • thrust of the paragraph
        
    • essence of paragraph
        
    71. The Working Group found the substance of paragraph (3) to be generally acceptable. UN ٧١ - وجد الفريق العامل أن جوهر الفقرة ٣ مقبولا عموما.
    the substance of paragraph (2) was found to be generally acceptable. UN ٥٢ - رئي أن جوهر الفقرة )٢( مقبول بصفة عامة.
    the substance of paragraph (2) was found to be generally acceptable. UN ٣٦ - تبين أن جوهر الفقرة )٢( مقبول بصفة عامة.
    81. After deliberation, the Working Group found the substance of the paragraph to be generally acceptable. UN ٨١ - وبعد المداولة، وجد الفريق العامل أن جوهر الفقرة مقبول عموما.
    284. However, other delegations supported the thrust of the paragraph and called for drafting improvements. UN 284 - ومن جهة أخرى، أيدت وفود أخرى جوهر الفقرة ودعت إلى تحسين صياغتها.
    He therefore favoured a separate article incorporating the substance of paragraph 2, placed in Part Two bis, and without prejudice the debate between the substantive and procedural theories of the exhaustion of local remedies. UN ولذلك، فقد أعرب عن تأييده لوضع مادة منفصلة تتضمن جوهر الفقرة 2 وتدرَج في الباب الثاني مكررا، دون المساس بالنقاش بين أنصار النظريتين الموضوعية والإجرائية لاستنفاد سبل الانتصاف الداخلية.
    52. The Working Group found the substance of paragraph 55 to be generally acceptable. UN ٥٢ - رأى الفريق العامل أن جوهر الفقرة ٥٥ مقبول عموما.
    55. The Working Group found the substance of paragraph 59 to be generally acceptable. UN ٥٥ - وجد الفريق العامل أن جوهر الفقرة ٥٩ مقبول عموما.
    59. The Working Group found the substance of paragraph 61 to be generally acceptable. UN ٩٥ - ووجد الفريق العامل أن جوهر الفقرة ٦١ مقبول عموما.
    62. The Working Group found the substance of paragraph 64 to be generally acceptable. UN ٢٦ - ووجد الفريق العامل أن جوهر الفقرة ٦٤ مقبول عموما.
    66. The Working Group found the substance of paragraph 72 to be generally acceptable. UN ٦٦ - ورأى الفريق العامل أن جوهر الفقرة ٧٢ مقبول عموما.
    54. Paragraph 2 (b) of draft article 4 is intended to incorporate the substance of paragraph (b) of draft article 2. UN 54 - والقصد من الفقرة 2(ب) من مشروع المادة 4 هو إدراج جوهر الفقرة (ب) من مشروع المادة 2.
    The Working Group found the substance of paragraph (4) to be generally acceptable. UN ٧٢ - رأى الفريق العامل أن جوهر الفقرة )٤( مقبول بصفة عامة.
    The Working Group found the substance of paragraph (2) to be generally acceptable. UN ٩٣ - اعتبر الفريق العامل أن جوهر الفقرة )٢( مقبول عموما.
    166. After discussion, the Commission found the substance of paragraph (5) to be generally acceptable and referred it to the drafting group. UN ١٦٦ - وبعد المناقشة، رأت اللجنة أن جوهر الفقرة )٥( مقبول عموما، وأحالتها إلى فريق الصياغة.
    As to the remainder of the provision, it was generally felt that the substance of paragraph (6) adequately reflected the policy adopted by the Commission. UN وفيما يتعلق ببقية الحكم، رئي عموما أن جوهر الفقرة )٦( يعبر تعبيرا مناسبا عن السياسة التي اعتمدتها اللجنة.
    172. The Commission found the substance of paragraph (7) to be generally acceptable and referred it to the drafting group. UN ١٧٢ - رأت اللجنة أن جوهر الفقرة )٧( مقبول عموما، وأحالته إلى فريق الصياغة.
    After deliberation, the Working Group found the substance of paragraph (3) to be generally acceptable. UN وبعد تداول، تبين للفريق العامل أن جوهر الفقرة )٣( مقبول عامة.
    While it was agreed that certain drafting changes might be needed, it was generally felt that the substance of the paragraph reflected the intent of the Working Group that article 5, paragraph 2, and similar provisions of the Model Law should not be used to overly narrow the scope of the Model Law. UN وفي حين أنه اتفق على أن بعض التغييرات في الصياغة قد تكون ضرورية، فإنه رئي بصفة عامة أن جوهر الفقرة يعكس نية الفريق العامل في ألا تستغل الفقرة ٢ من المادة ٥ واﻷحكام المماثلة من القانون النموذجي في تضييق نطاق القانون النموذجي بصورة مفرطة.
    Mr. Canchola Gutiérrez (Mexico) said that his delegation had no problem with the substance of the paragraph or with the various proposals made. UN 68- السيد كانشولا غوتيريز (المكسيك): قال إن وفده ليس لديه اعتراض على جوهر الفقرة أو على مختلف المقترحات المطروحة.
    289. Other delegations supported the thrust of the paragraph and suggested that it should be amended to achieve a balance between the interests of States and the concerns of the Special Committee. UN 289 - وأيدت وفود أخرى جوهر الفقرة واقترحت تعديلها لإيجاد توازن بين مصالح الدول وشواغل اللجنة.
    Ms. TALLAWY said that the essence of paragraph 2 was to show the link between all problems faced by women, so that all those issues would be taken into account in future policies and planning. UN ٣١ - السيدة التلاوي: قالت إن جوهر الفقرة ٢ هو إظهار الصلة القائمة بين جميع المشاكل التي تواجه المرأة، لكي توضع جميع هذه القضايا في الاعتبار في السياسات المقبلة والتخطيط المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus