The released minors are being sent to Gitega Rehabilitation Centre administered by the Ministry of Social Affairs. | UN | ويجري تحويل القصر المفرج عنهم إلى مركز التأهيل في جيتيغا الذي تديره وزارة الشؤون الاجتماعية. |
Incidents had occurred in the provinces of Gitega and Bujumbura-rural, where victims included elderly men, pregnant women and young children. | UN | ووقعت حوادث في محافطتي جيتيغا وبوجومبورا الريفية، حيث كان من بين الضحايا رجال مسنّون ونساء حوامل وأطفال صغار. |
Together with the country team, the mission will manage the mission headquarters and three regional offices, located in Gitega, Ngozi and Makamba. | UN | وستعمل البعثة بالاشتراك مع الفريق القطري على إدارة مقر البعثة وثلاثة مكاتب إقليمية في جيتيغا ونغوزي وماكامبا. |
The Ngozi office will also cover Kirundo, Kayanza and Muyinga, while the Gitega office will cover Cankuzo, Karuzi and Gitega. | UN | وسيغطي مكتب نجوزي أيضا كيروندو ومونيغا بينما يغطي مكتب جيتيغا كانكوزو وكاروزي وجيتيغا. |
The same witnesses had testified in the appeal cases brought before the Gitega Criminal Division without naming the four accused as accessories to the massacres committed in Karuzi. | UN | وكان هؤلاء الشهود قد أدلوا بشهادات في قضايا استؤنفت أمام المحكمة الجنائية في جيتيغا دون الإشارة إلى المتهمين الأربعة بوصفهم شركاء مرتكبي المذابح في كاروزي. |
He made follow-up visits to the prisons of Gitega and Mpimba in Bujumbura and a first visit to Rumonge prison. | UN | وأجرى زيارات متابعة لسجني جيتيغا ولمبيمبا في بوجومبورا وزيارة أولى إلى سجن رومونج. |
In the central Burundian town of Gitega, alleged recruitment by FNL was reported in Mutaho and Bugendana Communes. | UN | وفي بلدة جيتيغا الواقعة في وسط بوروندي، زُعم أن القوات الوطنية للتحرير قامت بالتجنيد في كل من بلديتي موتاهو وبوغيندانا. |
He also undertook a followup mission to Gitega where he visited the prison and the Mushasha primary school, and met with local officials. | UN | كما أجرى زيارة متابعة إلى جيتيغا حيث زار سجناً ومدرسة موشاشا الابتدائية، والتقى بمسؤولين محليين. |
He also undertook a followup mission to Gitega where he visited the prison and the Mushasha primary school, and met with the Governor of Gitega Province and the Archbishop of Gitega. | UN | كما أجرى زيارة إلى جيتيغا، حيث زار أحد السجون ومدرسة موشاشا الابتدائية والتقى بمحافظ مقاطعة جيتيغا ورئيس أساقفة جيتيغا. |
A human rights awareness session for IDPs of Bukirasazi commune, Gitega province, was attended by some 600 men, women and children. | UN | وحضر قرابة 600 رجل وامرأة وطفل دورة لتوعية المشردين داخلياً في محافظة بوكيراسازي بمقاطعة جيتيغا. |
She also welcomed the family reunification of 26 children held at the Gitega demobilization centre prior to her visit. | UN | ورحبت أيضا بإعادة توحيد 26 طفلا مع أسرهم في مركز تسريح جيتيغا قبل زيارتها. |
Operation and maintenance of 1 level-I plus clinic and forward medical station in Gitega | UN | تشغيل وصيانة عيادة ومحطة طبية متقدمة من المستوى الأول الممتاز في جيتيغا |
With the help of a human rights NGO, the victims brought the case to the office of the prosecutor of the province of Gitega. | UN | وقام الضحيتان، بمساعدة من منظمة غير حكومية معنية بحقوق الإنسان برفع الحالة إلى مكتب المدعي العام بمقاطعة جيتيغا. |
Some of the children were then collected by their parents; the majority of these were from Gitega. | UN | وهناك، استرد بعض الآباء أبناءهم؛ ومعظم هؤلاء الأطفال قادمون من جيتيغا. |
All these persons were being detained without charges in Gitega prison. | UN | كما يبدو أن جميع هؤلاء اﻷشخاص محتجزون دون تهم في سجن جيتيغا. |
The members of the mission were also able to talk to Father Walrave Neven, who normally lives at the White Fathers' Mission at Gitega. | UN | وقابلت البعثة أيضا اﻷب فالراف نيفين، الذي يقيم عادة في بعثة اﻵباء البيض في جيتيغا. |
After several days there, they are said to have been transferred to Gitega prison. | UN | وبعد قضاء عدة أيام في هذا المركز، نقلوا إلى سجن جيتيغا. |
The President of SYMABU had allegedly been summoned by the Office of the Prosecutor General in Gitega on the day of his absence. | UN | ويُزعم أن رئيس الاتحاد قد استُدعي في يوم غيابه إلى مكتب المدعي العام في جيتيغا. |
It continues to maintain level-I plus medical clinic status in Bujumbura and a forward medical station in Gitega with one unified medical team. | UN | وتستمر الخدمات الطبية المتكاملة في صيانة عيادة من المستوى الأول المعزز في بوجمبورا ووحدة طبية متقدمة في جيتيغا يضمان فريقا طبيا واحدا موحدا. |
Together with the United Nations country team, the mission will jointly manage its headquarters and the three regional offices located in Gitega, Ngozi, and Makamba. | UN | وستتولى البعثة، بالاشتراك مع فريق الأمم المتحدة القطري، الإدارة المشتركة لمقر البعثة وثلاثة مكاتب إقليمية في جيتيغا ونغوزي وماكامبا. |