"جيدة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • good on
        
    • a good
        
    • been good at
        
    Wear the black suit lt looks good on TV and it's slimming Open Subtitles البسي البدلة السوداء تبدو جيدة على التلفاز كما تظهرك بشكل انحف
    Your head doesn't even look good on your body. Open Subtitles أما رأسك أنت فهي لا تبدو جيدة على جسدك أصلًا
    Lew the Jew made good on his deal and me, I got the girl. Open Subtitles ليو جعلت اليهود جيدة على صفقته، وأنا، حصلت على الفتاة.
    Such programmes can be a good example of best practices that could be shared with other countries. UN ولاحظت أن هذه البرامج تشكل أمثلة جيدة على أفضل الممارسات يمكن تقاسمها مع بلدان أخرى.
    Such programmes can be a good example of best practices that could be shared with other countries. UN ولاحظت أن هذه البرامج تشكل أمثلة جيدة على أفضل الممارسات يمكن تقاسمها مع بلدان أخرى.
    I think you sit around in Washington coming up with all sorts of fancy numbers and solutions that look good on paper. Open Subtitles أظن أنك تجلس في واشنطون وتأتي بكل أصناف الحلول والأرقام الخيالية التي تبدو جيدة على الورق
    If I'm not satisfied that the Nazis are going to make good on their promises, Open Subtitles إذا لم تعجبني أن النازيين ذاهبون لجعل جيدة على وعودهم،
    Well, that's not the sort of thing that looks good on a form. Open Subtitles ليس أحد الأشياء التي تبدو جيدة على النموذج
    We are to pay off our debt and make good on their investment. Open Subtitles نحن لسداد ديوننا و جعل جيدة على استثماراتهم.
    Man, you can't even fuck good on a waterbed. Open Subtitles رجل، لا يمكنك حتى اللعنة جيدة على سرير مائي.
    I hear the gun business is pretty good on the South Side, though. Open Subtitles سمعتُ أن تجارة الأسلحة هي جيدة على الجانب الغربي بالرغم من كل هذا
    You're good on the piano You are already on the Moonlight Sonata? Open Subtitles أنت جيدة على البيانو كنت تعزفين مونلايت سوناتا؟
    But don't worry, it'll still look good on my résumé. Open Subtitles ولكن لا تقلق, وأنها سوف لا تزال تبدو جيدة على سيرتي الذاتية.
    We want neither an enlarged Council that does not change its ways, nor recommendations for working methods reform that look good on paper but will not be implemented in a Council that remains structurally the same. UN إننا لا نريد مجلسا موسعا لا يغير أساليبه، ولا توصيات لإصلاح أساليب العمل تبدو جيدة على الورق لكنها لن تنفذ في مجلس يظل كما هو هيكليا.
    I think my head would look pretty good on a spike. Open Subtitles لا أدري أظن أن رأسي ستبدو جيدة على خنجر
    One... my head would look good on anything. Open Subtitles أولًا، رأسي ستبدو جيدة على أي شيء
    That color doesn't look good on you. Open Subtitles وهذا اللون لا تبدو جيدة على لك.
    The examples cited are not exhaustive but are aimed at providing a good overview of the practices reported. UN والأمثلة المستشهد بها ليست حصرية ولكنها تهدف إلى تقديم نظرة عامة جيدة على الممارسات المبلغ عنها.
    Until this morning, he'd never taken a good look at this. Open Subtitles حتى هذا الصباح، لم يلق نظرة جيدة على هذه قط
    They can't get a good grip on the cable. Open Subtitles لا يمكنهم الحصول على قبضة جيدة على الكبل
    Well, at least we got a good look at who's behind this. Open Subtitles حسناً ، على الأقل ألقينا نظرة جيدة على من وراء هذا
    COMMONWEALTH OF INDEPENDENT STATES 20. The working relationship with the CIS peacekeeping force has been good at all levels. UN ٠٢ - ما فتئت علاقة العمل مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة جيدة على جميع اﻷصعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus