We look forward to finalizing everything, with a view to having a Very good text in 2015. | UN | ونتطلع إلى إنجاز كل شيء لكي يكون بين أيدينا نص جيد جداً في عام 2015. |
Oh, yes, it's Very good, but I'd rather have the key. | Open Subtitles | أجل ، هذا جيد جداً لكنى أفضّل الحصول على المفتاح |
Very good, sir. Good night, Your Grand Ducal Highness. | Open Subtitles | جيد جداً ليلة سعيدة صاحب السمو الدوق الأكبر |
You were so bad that you were, oh, so good. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ سيئ جداً بأنّك كُنْتَ، أوه، جيد جداً. |
Unlike previous speakers, we received your proposal Very well, Mr. Chair. | UN | وخلافاً للمتكلِّمين السابقين، تلقَّينا اقتراحكم، سيادة الرئيس، بشكل جيد جداً. |
Judging by the bump on your head, you were clocked pretty good. | Open Subtitles | بناءًا على التورم في رأسك، تم تسجيل توقيتك بشكل جيد جداً |
Gonna really sort out this time and next time I see you, it'll be really good, ey? | Open Subtitles | سوف أصلح اموري هذه المرة وفي المرة القادمة أَراك سوف يكُونُ جيد جداً , ها؟ |
A Very good one. Now I'm not Seth Brundle anymore. | Open Subtitles | خلاط جيد جداً أنا لست سيث براندل بعد الآن |
Punctuality, I have found... is a Very good indicator of character. | Open Subtitles | دقة المواعيد، أنا وَجدتُ أنها مؤشر جيد جداً مِنْ الشخصِ |
If we need privacy it's either Very good or very bad. | Open Subtitles | إذا نَحتاجُ سريةً هو أمّا جيد جداً أَو سيئ جداً. |
Very good, Blake. Draw a bath for Miss King. | Open Subtitles | جيد جداً ، بليك حضّري حماماً للآنسة كينق |
- Well, the show tested 87% - excellent or Very good. | Open Subtitles | تقييم البرنامج هو 87 بالمئة تقدير ممتاز أو جيد جداً |
No, signore. Thank you. American dollar is Very good. | Open Subtitles | لا سيدي شكراً لك الدولار الأمريكي جيد جداً |
Let me pour you a glass of wine, he's Very good. | Open Subtitles | دعيني إذاً أسكب لك كأساً من النبيذ إنه جيد جداً |
A pompous, self-centered screw But a Very good leader | Open Subtitles | رجل معتد بنفسه كثيراً، ولكنه قائد جيد جداً |
Gabi... his editor thought the article was so good, | Open Subtitles | رئيس التحرير يعتقد بأن المقال كان جيد جداً |
In fact, you will be feeling so good that we could duck out for a quick lunch. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنت سَتَشْعرُ بشكل جيد جداً بِحيث يُمْكِنُ أَنْ نَتفادى خارج ل غداء سريع. |
Oh, Very well. I'll bite. What is this terrible rumor? | Open Subtitles | عجباً,جيد جداً,حسناً سأتحمل الأمر ما هي تلك الأشاعة المشينه؟ |
Even for a young guy, that's pretty good. Not that I'm jealous or anything, but you just received high praise from David Downey. | Open Subtitles | حتى مع طفل صغير, هذا جيد جداً ليس هذا أني غيورة او شيء من هذا القبيل لكنك للتو تلقيت ثناء عالي |
You got music that'll make this thing really good? | Open Subtitles | معك الموسيقى التى ستجعل هذا الشئ جيد جداً |
Well, that sounds like an offer too good to refuse. | Open Subtitles | حسناً , ذلك يبدوا وكأنه عرض جيد جداً للرفض |
55. The Nauru delegation highlighted that women's representation was quite good in the public services. | UN | 55- وسلَّط وفد ناورو الضوء على حقيقة أن تمثيل المرأة في الخدمة العامة جيد جداً. |
All fixed now, perfectly good treatment, the nurses were lovely. | Open Subtitles | تم معالجتهم الآن, علاج جيد جداً الممرضات كانوا لطفاء |
Your mom and I saw each other at dinner, and we had a few bottles of wine, a Very nice Chateau d'Yquem. | Open Subtitles | أنا و أمك قابلنا بعض في العشاء و شربنا بعض زجاجات النبيذ شاتو كيم جيد جداً |
No, I... I meant it's great news that it's going so well. | Open Subtitles | كلا, قصدت أنها أنباء رائعة بأن الأمور تسير بشكل جيد جداً |
But actually... the more fun version of myself definitely feels pretty damn good. | Open Subtitles | .. لكن في الواقع النسخة الممتعة مني . تشعر بشعور جيد جداً |