"جيشكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • your army
        
    • Your military
        
    • your own army
        
    However, the forcible occupation of Adi-Murug by your army in the past few days is truly saddening. UN بيد أن الاحتلال الذي قام به جيشكم بالقوة لأدي موروغ، في الأيام القليلة الماضية يبعث على الأسى حقا.
    You mean your army of fancy-pants vampires didn't tell you about this? Open Subtitles تقصد جيشكم من يتوهم السراويل مصاصي الدماء لا اقول لكم عن هذا؟
    Every man has sworn an oath of loyalty. This is your army now. Open Subtitles كل رجل قد أقسم يمين الولاء . هذا هو جيشكم الآن.
    But, your army can't be helping the China government. Open Subtitles ولكِن جيشكم لا يستطيع دعم الحكومه الصينيه.
    - About the secret lab experiments, the release of the deadly virus by Your military, and the subsequent government cover-up. Open Subtitles اعتني بها إفراج عن الفيروس القاتل من قبل جيشكم و فيما بعد تغطية الحكومة
    I am afraid that there is an outbreak of the disease throughout your army. Open Subtitles أجل ياصاحب الجلالة وأخشى أن المرض تفشي في جميع أنحاء جيشكم
    If your army does not retreat from the outpost before noon. Open Subtitles إذا جيشكم لم يتراجع من النقطة الأمامية قبل الظهر
    Will your army lay siege to us here at Ferraghur before the rains come? Open Subtitles هل سيحاصرنا جيشكم في فيغور قبل أن يأتي المطر؟
    It was a total waste for your army to come to Iraq, right? Open Subtitles لقد كان من الخطأ أن ياتي جيشكم للعراق، أليس كذلك؟
    your army is no army. You don't know how to fight together. Open Subtitles جيشكم ليس بجيش تجهلون معنى التماسك
    My sultan, we know the might of your army. Open Subtitles ‫جلالة السلطان، نحن على علم بقوة جيشكم‬
    I beg you to take this decision in the interest of your own people and of all the peoples living in what was formerly Yugoslavia, just as I am begging General Ratko Mladić and the leadership of the Republika Srpska to stop the fighting and immediately conclude a cessation of hostilities with the representatives of your army. UN لذلك فإنني أتوسل إليكم اتخاذ هذا القرار تحقيقا لمصالح شعبكم ومصالح الشعوب التي تعيش في ما كان يعرف سابقا بيوغوسلافيا، تماما مثلما أتوسل الى الجنرال راتكو ملاديتش وقيادة جمهورية الصرب بأن يوقفوا القتال ويقوموا فورا بإبرام اتفاق مع ممثلي جيشكم يقضي بوقف أعمال القتال.
    Please indicate the ranks (1) and number of personnel (2) within each rank of your army's ENABLING UNIT -- ENGINEERING as organized in your home country. UN 2 - يرجى تحديد الرتب (1) وعدد الأفراد (2) داخل كل رتبة في وحدة التمكين- الهندسة في جيشكم حسب تنظيمها في وطنكم.
    By what means does your army track the vaccination records of its soldiers? Please insert a cross () in the appropriate box. UN 7 - ما هي الوسائل التي يعتمدها جيشكم لمتابعة سجلات اللقاح الخاصة بجنوده؟ يرجى وضع علامة في الخانة المناسبة سجلات الحكومة
    your army of witches. Open Subtitles جيشكم من السحرة.
    your army of magic. Open Subtitles جيشكم من السحر.
    And chirping more happily, I expect, now that your army has driven the accursed rebels out of her home in Philadelphia. Open Subtitles و تُغرد من السعادة ، كما أتوقع الآن جيشكم قد طرد المتمردين الملاعين من منزلها في (فلاديلفيا)
    I weep because when your army is defeated, Open Subtitles أبكي لأنه حين يهزم جيشكم
    your army has risen. Open Subtitles إن جيشكم قد إرتفع
    Your military makes them... or tests them. I-I don't know. Open Subtitles جيشكم يصنعهم او يجربهم لا اعرف
    Why kill ranking members of your own army? Open Subtitles لماذا قد يقتلوا أعضاء بارزين من جيشكم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus