"جيش الشعب الجديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the New People's Army
        
    • the NPA
        
    In both cases, the New People's Army apologized in a press release. UN وفي كلتا الحالتين، اعتذر جيش الشعب الجديد عما جرى في نشرة صحفية.
    C. Recommendations to the New People's Army UN جيم - التوصيات الموجهة إلى جيش الشعب الجديد
    In the Philippines, the Government has not given its endorsement for the United Nations to directly engage the New People's Army (NPA) for the purposes of an action plan. UN وفي الفلبين، لم تعط الحكومة موافقتها للأمم المتحدة للاتصال بشكل مباشر مع جيش الشعب الجديد لغرض إعداد خطة عمل.
    The brothers were suspected of being supporters of the NPA. UN وقد اشتُبه في مناصرة الأخوين لمتمردي جيش الشعب الجديد.
    Later, the soldiers reportedly found Pepito and Eric Carculan and ordered the two to take them to the NPA camp. UN وفي وقت لاحق، وجد الجنود ببيتو وإيريك كاركولان وأمروهما بأن يصطحبانهم إلى معسكر جيش الشعب الجديد.
    Witnesses reportedly believed the soldiers to be members of the 68th Infantry Battalion who were attempting to compel Gaudencio Devaras to admit to membership in the NPA. UN واعتقد الشهود أن هؤلاء الجنود أعضاء في فرقة المشاة رقم 68 وأنهم يحاولون إجبار غودينكو ديفاراس على الاعتراف بانضمامه إلى جيش الشعب الجديد.
    the New People's Army (NPA) had recruited minors and deployed them in combat operations. UN 5- ثم قالت إن جيش الشعب الجديد قد جند قصّر واستخدمهم في عمليات قتالية.
    the New People's Army (NPA) also halted their tactical offensives, particularly in Southern Tagalog and Central Luzon, to assist in community relief and rehabilitation efforts. UN كما أوقف جيش الشعب الجديد هجماته التكتيكية، ولا سيما في تغالوغ الجنوبية ولوزون الوسطى، للمساعدة في جهود الإغاثة والتأهيل في المجتمعات المحلية.
    21. There have been reported incidents of killing and maiming of children by the New People's Army. UN 21 - أفيد عن حوادث قتل أطفال وتشويههم على يد جيش الشعب الجديد.
    All incidents resulted from ongoing clashes between the military and non-State armed groups save for the New People's Army. UN ونجمت جميع هذه الحوادث عن استمرار المواجهات بين القوات العسكرية والجماعات المسلحة غير التابعة للدولة في ما عدا جيش الشعب الجديد.
    48. The country task force is also seeking to enter into similar action plans with other armed groups, such as the New People's Army. UN 48 - وتسعى فرقة العمل القطرية أيضا إلى الدخول في خطط عمل مماثلة مع جماعات مسلحة أخرى، مثل جيش الشعب الجديد.
    However, the continued suspension of the peace talks with the New People's Army is a major roadblock for these discussions in the short term. UN إلا أن الاستمرار في تعليق محادثات السلام مع جيش الشعب الجديد يشكّل حاجزا رئيسيا على طريق هذه المناقشات على الأمد القصير.
    14. Many in the Government have concluded that numerous civil society organizations are " fronts " for the Communist Party of the Philippines and its armed group, the New People's Army. UN 14 - وخلص العديدون في الحكومة إلى أن العديد من منظمات المجتمع المدني ما هي إلا ' ' واجهات`` للحزب الشيوعي الفلبيني ومجموعته المسلحة، جيش الشعب الجديد.
    Since 1980, reported cases of disappearance concerned young men living in rural and urban areas from legally constituted organizations which the military authorities have claimed are fronts for the outlawed Communist Party of the Philippines (CPP) and its armed wing, the New People's Army (NPA). UN أما حالات الاختفاء المُبلغ بوقوعها منذ عام 1980 فتتعلق بشباب يعيشون في مناطق ريفية وحضرية ويوصفون بأنهم أعضاء في منظمات مشكلة تشكيلاً قانونياً تدعي السلطات العسكرية أنها واجهات للحزب الشيوعي الفلبيني المحظور وجناحه المسلح المسمى جيش الشعب الجديد.
    120. the New People's Army (NPA) remains adamant that it does not recruit or use children, and reiterated its policy of non-recruitment in communications to the United Nations. UN 120 - ويصر جيش الشعب الجديد على أنه لا يلجأ إلى تجنيد الأطفال أو استغلالهم وأكد مجددا في مراسلاته مع الأمم المتحدة على سياسته العامة القاضية بعدم تجنيد الأطفال.
    The men were reportedly arrested in a rest house at a private fishpond in Barrio Balut in Pilar, by members of the 703rd Infantry Brigade, who apparently accused them of being members of the NPA. UN ويقال إن أفراداً من فرقة المشاة رقم 703 اعتقلوهم أثناء وجودهم في استراحة بالقرب من بِركة لصيد الأسماك في باريو بالوت في بيلار، واتهموهم بأنهم من أعضاء جيش الشعب الجديد.
    It was alleged that the pregnant wife of Eduardo Haz, Lolita Domigina Haz, was shot and killed by one of the CAFGU members at her mother's residence at Sta. Lourdes, Barcelona, Sorsogon for alleged membership in the NPA. UN وادﱡعي أن لوليتا دوميغينا هاز، زوجة ادواردو هاز، التي كانت حاملا، أطلق عليها الرصاص وقتلت بيد أحد أفراد الوحدة الجغرافية لقوات المواطنين المسلحة في مسكن أمها بسانتا لوردس، برشلونة، بسورسوغون، بدعوى عضويتها في جيش الشعب الجديد.
    According to Armed Forces of the Philippines military sources, however, the NPA insurgency has substantially declined of late. UN ومع ذلك، تفيد المصادر العسكرية التابعة للقوات المسلحة الفلبينية بأن تمرد جيش الشعب الجديد قد تراجع إلى حد كبير في الآونة الأخيرة.
    14. the NPA claim that they do not recruit and use children in their operations, and have emphasized their policy of non-recruitment in their communications to the United Nations. UN 14 - يدعي جيش الشعب الجديد بأنه لا يجنّد الأطفال أو يستخدمهم في عملياته، ويشدد على سياسته في عدم التجنيد في رسائله الموجهة إلى الأمم المتحدة.
    58. the NPA is strongly encouraged to uphold its commitment to respect the rights of children, as embodied in the Comprehensive Agreement on Respect for Human Rights and International Humanitarian Law. UN 58 - إن جيش الشعب الجديد مدعو بقوة إلى الوفاء بالتزامه باحترام حقوق الأطفال، على النحو الوارد في الاتفاق الشامل المتعلق باحترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    The two men had gone to the victim's house at Mindigurin, barangay Malawaan, Rizal, Mindoro Occidental, to look for her father who they alleged was a member of the NPA. UN وقد ذهب رجلان إلى منزل المجني عليها بمنديغورين، بارانغي مالاوان، ريزال، بمندورو الغربية، للبحث عن أبيها الذي زعما أنه عضو في " جيش الشعب الجديد " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus