"جيوش خاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • private armies
        
    The international community cannot allow either the formation of private armies or the privatization of war. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يسمح بتكوين جيوش خاصة ولا بتحويل شؤون الحرب إلى القطاع الخاص.
    What could not be tolerated was the constitution of private armies and privatization of warfare, which would relieve States of their obligation to uphold peace and defend life. UN أما ما لا يمكن السماح به فهو إنشاء جيوش خاصة وخصخصة الحرب اللذان يعفيان الدول من التزامها بالذود عن السلام والحياة.
    The State cannot divest itself of its basic obligations in this area, nor can it permit the formation of private armies or the privatization of war. UN فلا يمكن للدولة أن تتنصل من التزاماتها الأساسية في هذا الصدد، ولا يجوز لها السماح بتشكيل جيوش خاصة أو خصخصة الحرب.
    Other drug traffickers, and particularly the drug cartels, finance private armies to preserve their economic interests. UN ويقوم غيرهم من تجار المخدرات، ولا سيما عصبة محتكري تجارة المخدرات، بتمويل جيوش خاصة لحماية مصالحهم الاقتصادية.
    It is particularly concerned at the proliferation of private armies and vigilante groups that are partly responsible for these crimes as well as at the large number of illegal firearms. UN ويساورها القلق الشديد إزاء انتشار جيوش خاصة ومجموعات أمن أهلية تتحمل جزئياً مسؤوليات هذه الجرائم، وإزاء كثرة أعداد الأسلحة النارية غير القانونية.
    It is particularly concerned at the proliferation of private armies and vigilante groups that are partly responsible for these crimes as well as at the large number of illegal firearms. UN ويساورها القلق الشديد إزاء انتشار جيوش خاصة ومجموعات أمن أهلية تتحمل جزئياً مسؤوليات هذه الجرائم، وإزاء كثرة أعداد الأسلحة النارية غير القانونية.
    These are, in effect, small private armies, which often bear the names of their commanders (see table 1). UN وهي، في حقيقة الأمر، جيوش خاصة صغيرة تحمل في الغالب أسماء قادتها (انظر الجدول 1).
    51. Allowing the formation of private armies, the privatization of war or the establishment of paramilitary groups made up of mercenaries will only mean leaving civilian populations without protection and with little or no chance for peace and democracy, hence opening the way to domination and discrimination. UN 51 - والسماح بتكوين جيوش خاصة أو بتحويل شؤون الحرب إلى القطاع الخاص أو بإنشاء مجموعات شبه عسكرية تتشكل من المرتزقة لن يسفر إلا عن ترك السكان المدنيين بدون حماية وبإمكانيات محدودة أو معدومة لتحقيق السلام والديمقراطية، وسيقود إلى الهيمنة والتمييز.
    67. If Governments accept the formation of private armies of mercenaries and leave matters of security and law and order in their hands, they subordinate themselves to the armed branch of those companies, forsake their peoples and expose them to the risks of private protection that can discriminate among population groups on racial or ideological grounds. UN ٦٧ - وإذا قبلت الحكومات تشكيل جيوش خاصة من المرتزقة وتركت أمور اﻷمن والقانون والنظام في أيديها، ﻷخضعت نفسها عندئذ للفرع المسلح من هذه الشركات وتخلت عن شعوبها وعرضتها لمخاطر الحماية الخاصة التي يمكن أن تميز بين فئات السكان ﻷسباب عرقية أو إيديولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus