That compilation and analysis forms the basis of subsections A to H of section III of the present report. | UN | ويشكل ذلك التبويب والتحليل أساس الأبواب الفرعية من ألف إلى حاء من الباب الثالث من هذا التقرير. |
Annex H of the DES contains the definitive tests undertaken by RSAs. | UN | ويتضمن المرفق حاء من معايير تبادل البيانات الاختبارات النهائية التي تجريها الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات. |
Critical area of concern H of the Platform for Action deals with institutional mechanisms for the advancement of women. | UN | يتناول مجال الاهتمام الحاسم حاء من منهاج العمل اﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة. |
Annex H of the data exchange standards contains the tests undertaken by RSAs. | UN | ويتضمن المرفق حاء من معايير تبادل المعلومات الاختبارات التي أجرتها الجهات لمكلفة بإدارة نظم السجلات. |
Text of Agreement in appendix H to the report. | UN | يرد نص الاتفاق في التذييل حاء من التقرير. |
The Advisory Committee comments further on this issue in section H of chapter I above. | UN | وتبدي اللجنة الاستشارية المزيد من التعليقات على هذه المسألة في الفرع حاء من الفصل الأول أعلاه. |
A summary of that study was contained in chapter I, section H, of the proposed budget. | UN | ويرد موجز للدراسة في الفرع حاء من الفصل الأول من تقرير الميزانية المقترحة. |
Working Group II Consideration of chapter IV, section H of the draft platform | UN | الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع حاء من مشروع منهاج العمل |
In these terms, under line H of article 88 of the Constitution, the National Assembly approved the following: | UN | وافقت، إنطلاقا من ذلك، على الصيغة التالية للفقرة حاء من المادة ٨٨ من الدستور: |
The Committee has provided additional comments and observations on consistency in Secretariat organizational nomenclature in section H of chapter I above. | UN | وقد أدلت اللجنة بمزيد من التعليقات وأبدت مزيدا من الملاحظات بشأن الاتساق في التسميات التنظيمية بالأمانة العامة في الفرع حاء من الفصل الأول أعلاه. |
That is why we suggested moving paragraphs 8 and 9 (a) to part III, section H, of the report. | UN | ولهذا السبب اقترحنا نقل الفقرتين 8 و9(أ) إلى الفرع " حاء " من الجزء ثالثاً من التقرير. |
For information, see section IV.H of the general technical guidelines. | UN | 112- للاطلاع على معلومات، أنظر القسم الفرعي رابعاً - حاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
For information, see section IV.H of the general technical guidelines. | UN | 75 - للحصول على معلومات في هذا الشأن، أنظر الفرع رابعاً - حاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
For information, see section IV.H of the general technical guidelines. | UN | 81 - للحصول على معلومات، أنظر الجزء رابعاً حاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
For information, see subsection IV.H of the general technical guidelines. | UN | 85 - للحصول على معلومات في هذا الصدد، أنظر الفرع رابعاً - حاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
The original Canadian proposal is reproduced in section H of chapter I of document UNEP/OzL.Pro18/3. | UN | وترد نسخة من المقترح الكندي الأصلي في الجزء حاء من الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3. |
The original Canadian submission is reproduced in section H of chapter I of document UNEP/OzL.Pro.18/3. | UN | والعريضة الكندية الأصلية مستنسخة في الفرع حاء من الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3. |
Recalling section VI of its resolution 47/216 and section III.H of its resolution 52/216, in which it urged the organizations of the common system to introduce a coherent plan for improving the status of women in each organization, | UN | إذ تشير إلى الفرع السادس من قرارها ٤٧/٢١٦ والفرع الثالث - حاء من قرارها ٥٢/٢١٦، اللذين حثت فيهما المنظمات الداخلة في إطار النظام الموحد على اﻷخذ بخطة متماسكة لتحسين مركز المرأة في كل منظمة، |
87. The concept of the base/floor salary scale was introduced with effect from 1 July 1990 by the General Assembly in section I.H of its resolution 44/198 of 21 December 1989. | UN | 87 - استحدثت الجمعيــة العامة مفهــوم جــدول المرتبــات الأساسية/الدنيــا في الجزء الأول - حاء من قرارها 44/198 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989، وذلك اعتبارا من 1 تموز/يوليه 1990. |
The Panel recommends that interest be awarded pursuant to its determinations as set out in chapter V, section H of the First Report. | UN | 37- يوصي الفريق بأن تمنح فائدة وفقاً لقراراته المبينة في الفرع حاء من الفصل الخامس من التقرير الأول. |
21. On 1 August 2012, the ITL administrator announced the opportunity for voluntary testing based on annex H to the DES for the second commitment period of the Kyoto Protocol. | UN | 21- في 1 آب/أغسطس 2012، أعلنت الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي فرصة إجراء اختبار طوعي على أساس المرفق حاء من معايير تبادل البيانات لفترة الالتزام الثانية من بروتوكول كيوتو. |