"حاجات محلية أساسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • basic domestic needs
        
    Also, Articles 2A to 2F, 2H and 5 allow a Party to exceed its annual production limit by a prescribed amount in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN كما أن المواد 2 ألف إلى 2 واو، و2 زاي والمادة 5، تسمح للطرف بأن يتجاوز حد إنتاجه السنوي بكمية مقررة من أجل تلبية حاجات محلية أساسية للطرف العامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Also, Articles 2A to 2F, 2H and 5 allow a Party to exceed its annual production limit by a prescribed amount in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN كما أن المواد 2 ألف إلى 2 واو، و2 زاي والمادة 5، تسمح للطرف بأن يتجاوز حد إنتاجه السنوي بكمية مقررة من أجل تلبية حاجات محلية أساسية للطرف العامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Also, Articles 2A to 2F, 2H and 5 allow a Party to exceed its annual production limit by a prescribed amount in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN كما أن المواد 2 ألف إلى 2 واو، و2 زاي والمادة 5، تسمح للطرف بأن يتجاوز حد إنتاجه السنوي بكمية مقررة من أجل تلبية حاجات محلية أساسية للطرف العامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Also, Articles 2A to 2F, 2H and 5 allow a Party to exceed its annual production limit by a prescribed amount in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN كما أن المواد 2 ألف إلى 2 واو، و2 زاي والمادة 5، تسمح للطرف بأن يتجاوز حد إنتاجه السنوي بكمية مقررة من أجل تلبية حاجات محلية أساسية للطرف العامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    ODS production in that year which had been stockpiled for export to meet basic domestic needs in a future year UN 3 - إنتاج المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها من أجل تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية في سنة لاحقة
    ODS production in that year which had been stockpiled for export to meet basic domestic needs of developing countries in a future year; UN ' 3` إنتاجاً لمادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل التصدير لتلبية حاجات محلية أساسية للبلدان النامية في سنة لاحقة؛
    ODS production in that year which had been stockpiled for export to meet basic domestic needs in a future year UN 3 - إنتاج المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها من أجل تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية في سنة لاحقة
    For production, taking into account allowances and exemptions, including permitted production for basic domestic needs of Parties operating under Article 5, only Greece remained in possible non-compliance. UN وبالنسبة للإنتاج، ومع الأخذ في الاعتبار بالمسوحات والإعفاءات، بما في ذلك الإنتاج المسموح به من أجل حاجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5، تظل اليونان فقط في حالة عدم امتثال محتمل.
    ODS production in that year which had been stockpiled for export to meet basic domestic needs in a future year UN 3 - إنتاج المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها من أجل تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية في سنة لاحقة
    ODS production in that year which had been stockpiled for export to meet basic domestic needs in a future year UN 3 - إنتاج المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها من أجل تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية في سنة لاحقة
    (f) The ODS was produced each year to meet the basic domestic needs of developing countries, in quantities no greater than the annual allowance prescribed by the Protocol. UN (ﻫ) أنتجت المادة المستنفدة للأوزون كل سنة لتلبية حاجات محلية أساسية للبلدان النامية بكميات لا تزيد عن الكمية المسموح بها سنوياً التي ينص عليها البروتوكول.
    The definition of production contained in Article 1, paragraph 5, of the Protocol does not make provision for the deduction of ODS produced to meet basic domestic needs from a Party's annual controlled production. UN 29 - لا ينص تعريف الإنتاج الوارد في الفقرة 5 من المادة 1 من البروتوكول على خصم المواد المستنفدة للأوزون المنتجة لتلبية حاجات محلية أساسية من إنتاج الطرف السنوي الخاضع للرقابة.
    Article 7, paragraph 3, appears to provide guidance on the year in which a Party should report the production of ODS for basic domestic needs and the export of ODS to meet those needs. UN 31 - يبدو أن الفقرة 3 من المادة 7 توفر إرشاداً بشأن السنة التي ينبغي أن يُبَلِغ الطرف فيها عن إنتاج مواد مستنفدة للأوزون من أجل حاجات محلية أساسية وتصدير مواد مستنفدة للأوزون لتلبية تلك الحاجات.
    The Article also appears to provide guidance on the year in which the production of ODS for basic domestic needs and the export of ODS to meet those needs should be added to the Party's controlled production levels and deducted from its controlled consumption level. UN كما يبدو أن هذه المادة توفر إرشاداً بشأن السنة التي ينبغي أن يضاف فيها إنتاج المواد المستنفدة للأوزون من أجل تلبية حاجات محلية أساسية وتصدير المواد المستنفدة للأوزون لتلبية تلك الحاجات، إلى مستويات إنتاج الطرف الخاضعة للرقابة وأن تخصم من مستوى استهلاكه الخاضع للرقابة.
    That would mean that the amount stockpiled for export to meet basic domestic needs should be legally excluded from the calculation of a Party's controlled consumption levels only in the year in which it was exported rather than the year in which it was produced and stockpiled. UN ومن شأن هذا أن يعني أن الكمية المخزنة من أجل التصدير لتلبية حاجات محلية أساسية ينبغي أن تستبعد قانونياً من حساب مستويات استهلاك الطرف الخاضعة للرقابة في السنة التي صدرت فيها فقط وليس السنة التي أُنتجت وخزنت فيها.
    (f) The ODS was produced each year to meet the basic domestic needs of developing countries, in quantities no greater than the annual allowance prescribed by the Protocol. UN (ﻫ) أنتجت المادة المستنفدة للأوزون كل سنة لتلبية حاجات محلية أساسية للبلدان النامية بكميات لا تزيد عن الكمية المسموح بها سنوياً التي ينص عليها البروتوكول.
    The definition of production contained in Article 1, paragraph 5, of the Protocol does not make provision for the deduction of ODS produced to meet basic domestic needs from a Party's annual controlled production. UN 29 - لا ينص تعريف الإنتاج الوارد في الفقرة 5 من المادة 1 من البروتوكول على خصم المواد المستنفدة للأوزون المنتجة لتلبية حاجات محلية أساسية من إنتاج الطرف السنوي الخاضع للرقابة.
    Article 7, paragraph 3, appears to provide guidance on the year in which a Party should report the production of ODS for basic domestic needs and the export of ODS to meet those needs. UN 31 - يبدو أن الفقرة 3 من المادة 7 توفر إرشاداً بشأن السنة التي ينبغي أن يُبَلِغ الطرف فيها عن إنتاج مواد مستنفدة للأوزون من أجل حاجات محلية أساسية وتصدير مواد مستنفدة للأوزون لتلبية تلك الحاجات.
    The Article also appears to provide guidance on the year in which the production of ODS for basic domestic needs and the export of ODS to meet those needs should be added to the Party's controlled production levels and deducted from its controlled consumption level. UN كما يبدو أن هذه المادة توفر إرشاداً بشأن السنة التي ينبغي أن يضاف فيها إنتاج المواد المستنفدة للأوزون من أجل تلبية حاجات محلية أساسية وتصدير المواد المستنفدة للأوزون لتلبية تلك الحاجات، إلى مستويات إنتاج الطرف الخاضعة للرقابة وأن تخصم من مستوى استهلاكه الخاضع للرقابة.
    That would mean that the amount stockpiled for export to meet basic domestic needs should be legally excluded from the calculation of a Party's controlled consumption levels only in the year in which it was exported rather than the year in which it was produced and stockpiled. UN ومن شأن هذا أن يعني أن الكمية المخزنة من أجل التصدير لتلبية حاجات محلية أساسية ينبغي أن تستبعد قانونياً من حساب مستويات استهلاك الطرف الخاضعة للرقابة في السنة التي صدرت فيها فقط وليس السنة التي أُنتجت فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus