"حاجة لهذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • need for that
        
    • need this
        
    • need for this
        
    • need that
        
    • needed that
        
    • need for such a
        
    I'd ask what you're doing here, but there's no need for that, is there? Open Subtitles كنت سأسألك ما تفعلينه هنا ولكن لا حاجة لهذا, أليس كذلك؟
    - Sally, you lied. - Little Joe, no need for that. Open Subtitles "سالي) لقد كذبتِ)" - "جو) الصغير، لا حاجة لهذا)" -
    I do not need this! My family owns a gas station. Open Subtitles أنا لست في حاجة لهذا عائلتي تمتلك محطة بنزين
    For the record, I didn't need this talk, just so you know. Open Subtitles لعلمك، لمْ أكن في حاجة لهذا الكلام، حتى تعرف فحسب.
    We recognize the need for this kind of open, honest dialogue. Open Subtitles نَعترفُ حاجة لهذا النوعِ صادقِ مفتوحِ الحوار.
    Now, there's no need for this to go any further. Open Subtitles الآن، ليس هناك حاجة لهذا أن يذهب إلى أبعد من ذلك
    He doesn't need that kind of pressure right now. Open Subtitles هو ليس في حاجة لهذا النوع من الضغط الآن.
    No need for that, Captain. He's quite docile. Come in. Open Subtitles لا حاجة لهذا كابتن إنه قابل للتعليم جدا
    Aw, come on. No need for that kind of negativity. Open Subtitles بحق الرب، لا حاجة لهذا النوع من السلبية
    No need for that kind of language. Open Subtitles لا حاجة لهذا الحديث
    Hey, Mom. No need for that. Open Subtitles أمي، لا حاجة لهذا.
    There's no need for that, sir. Mr. Elias is expecting you. Open Subtitles ليس هناك حاجة لهذا يا سيدي السيد (الايس) ينتضرك
    Tommy, we need this guy. Open Subtitles .تومى ، نحن فى حاجة لهذا الرجل
    Then we don't need this asshole. Open Subtitles إذن نحن لسنا في حاجة لهذا الوغد
    I don't need this. Open Subtitles لست في حاجة لهذا
    But there's no need for this to end in violence, Sam. Open Subtitles ولكن ليس هناك حاجة لهذا لوضع حد للعنف، وسام.
    Ain't no need for this to get nasty. Open Subtitles ليست هناك حاجة لهذا أن يحصل في الملعب.
    Bill, whatever you're planning, there's no need for this. Open Subtitles بيل، مهما كنت تخططين، لا حاجة لهذا.
    But you're a surgical intern, and your skills are needed elsewhere, and... we need that bed. Open Subtitles لكنكِ متدربة في قسم الجراحة، ومهاراتُكِ نحتاجها في مكان آخر، ونحن في حاجة لهذا السرير.
    But I still need that address. Text me. Open Subtitles . لكني مازلت في حاجة لهذا العنوان . أخبرني به
    OK, yeah, yeah, I'm gonna need that. All righty. Open Subtitles نعم , صحيح , صحيح كنت في حاجة لهذا , صحيح
    I needed that team here an hour ago! Open Subtitles انا في حاجة لهذا الفريق منذ ساعه
    If there is no more need for such a job, the employer shall be obliged to offer an employment contract for other appropriate jobs with work conditions which may not be less favourable than those for jobs performed before the use of that right. UN وإذا لم تعد هناك حاجة لهذا العمل، يُلزَم رب العمل بأن يعرض عقد توظيف لشغل وظائف ملائمة أخرى لا تكون شروط العمل بها أقل مواتاة من شروط الأعمال التي كانت تؤدى قبل استخدام هذا الحق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus