"حاجة لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • need me
        
    • needed me
        
    • needs me
        
    • need for me
        
    • need a
        
    • use for
        
    • I need
        
    • need my
        
    • I needn
        
    • need your
        
    Now, if you need me in the middle of the night, Open Subtitles الآن ، إذا كنت في حاجة لي في منتصف الليل
    You don't need me to tell you this was a frenzied attack. Open Subtitles كنت لا حاجة لي ان اقول لكم ان هذا الهجوم المحموم.
    If you need me and the fellas, we got you, homie. Open Subtitles إذا كنت في حاجة لي و أولاد وصلنا لك هومي
    I turned my back on her when she needed me. Open Subtitles لقد أوليت ظهري لشقيقتي عندما كانت بأمس حاجة لي.
    Lying and telling me you needed me to come here to answer questions about the morning I found the corpse, or plotting against my boss? Open Subtitles الكذب وتقول لي كنت في حاجة لي أن آتي هنا للإجابة على أسئلة حول الصباح وجدت الجثة، أو التآمر ضد مدرب بلدي؟
    Clay doesn't open up to a lot of people, and I just slammed the door on him when he needs me most. Open Subtitles ربما بالنسبة له إنه لا يفتح قلبه بكثير من الناس وأنا صفعت الباب في وجهه عندما كان بأكبر حاجة لي
    There is really no need for me to go into how many States there are in Cyprus. UN ولا حاجة لي في الواقع إلى أن أدخل في مسألة عدد الدول الموجودة في قبرص.
    Because I'll be sitting at the conference table until you hear something or you need me. Open Subtitles لأنني سوف أجلس على طاولة المؤتمر حتى تسمعي شيئا أو تكوني في حاجة لي
    You know I'm always here for you whenever you need me. Open Subtitles أنت تعرف أنا دائما هنا بالنسبة لك كلما كنت في حاجة لي.
    I won't survive this without you, but the truth is, you need me, too. Open Subtitles أنا لن أنجو من هذا بدونك لكن في الحقيقة، أنت أيضا في حاجة لي
    So if you ladies don't need me for anything else, I'm going to get out of here. Open Subtitles إذا لم يكن حاجة لي لشيء آخر، فسأخرج من هنا
    You didn't need me to take over. Open Subtitles ‫أنت لم تكن في حاجة لي لتولي المسؤولية. ‬ ‫ ‬
    They need me to do things for them. Open Subtitles انهم في حاجة لي للقيام الامور بالنسبة لهم.
    I can't be out of commission, not when my boys need me to take care of business. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن العمل، ليس وفتياني في حاجة لي كي أهتم بشؤونهم.
    That's why you needed me to have sheet music. Open Subtitles هذا لماذا كنت في حاجة لي لديك الموسيقى ورقة.
    Uh, but if you needed me to be here on Saturday, Open Subtitles اه، ولكن إذا كنت في حاجة لي أن أكون هنا اليوم السبت،
    They got it in their heads they no longer needed me, and in one afternoon, you destroyed whatever reputation they felt they'd been building, thereby saving me from the incumbent messiness of betrayal. Open Subtitles لقد لقد حصلوا علي فكرة بدماغهم أنهم لم يعدوا في حاجة لي وبعد ظهر يوماً ما قمت بتدمير أي سمعة شعروا أنهم صنعوها
    I failed him. Now my wife needs me, if she lives. Open Subtitles ولقد خذلته ، وزوجتي الأن في حاجة لي لو مازالت على قيد الحياة
    No need for me to keep bothering, then. Client? Open Subtitles إذا لا حاجة لي في مواصلة الإزعاج الموكل؟
    I don't need a knight. You see, things have become clearer. Open Subtitles لا حاجة لي بفارسة، لقد صارت الأمور أوضح.
    Well, there must be some use for me over there. Open Subtitles بالطبع لأني عقيدهم وبطبيعة الحال سيكون هناك حاجة لي
    I need not underscore the importance of dialogue in any conflict as an essential ingredient in the achievement of lasting peace. UN ولا حاجة لي لتأكيد أهمية الحوار في أي صراع باعتباره عنصرا أساسيا لتحقيق السلام الدائم.
    Well, I don't know about you guys, but I don't need my powers to fill this rig full of bodies. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف عنك يا رفاق، ولكن لا حاجة لي سلطاتي لملء هذا تلاعب كاملة من الجثث.
    And I needn't tell you that while you're on this job you'll be off guard duty or anything else. Open Subtitles ولا حاجة لي أن أقول لك أنك خلال عملك هنا عليك أن تكون خارج واجب الحراسة أو ما شابه
    I don't need your help, Doctor, you need mine. Open Subtitles لا حاجة لي بمساعدتك يا دكتور لكنك تحتاجني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus