Discrimination may be compounded by laws criminalizing their behaviour; or laws that remain silent regarding their need for social protection. | UN | وقد يتفاقم التمييز بفعل القوانين التي تجرم سلوكهم؛ أو القوانين التي تلتزم الصمت إزاء حاجتهم إلى الحماية الاجتماعية. |
Second, we recognize their need to get ready for active employment as their children grow up and no longer require full-time care. | UN | ونحن ندرك في المقام الثاني حاجتهم إلى الاستعداد للعمل حيث إن أطفالهم الذين يكبرون لا يحتاجون إلى الرعاية طوال الوقت. |
The worsening economic situation in Egypt compounded their difficulties, and their need for financial support grew as a consequence. | UN | وقد أدى تدهور الحالة الاقتصادية في مصر إلى مضاعفة متاعبهم، وزادت حاجتهم إلى الدعم المالي نتيجةً لذلك. |
A study in Uganda found that youth needed savings services more than credit and that tailoring financial products to their needs had led to positive results. | UN | وخلصت دراسة أجريت في أوغندا إلى أن الشباب في حاجة إلى خدمات الادخار أكثر من حاجتهم للائتمان، وقد أدى تصميم نواتج مالية تناسب احتياجاتهم إلى نتائج إيجابية. |
It's a suet cake for migratory songbirds, and it's loaded with wildflower seeds for the birds to poop out in their deforested wintering grounds in the Amazon River Basin. | Open Subtitles | إنها كعكة شحم للطيور المغردة المهاجرة وإنها محمولة ببذور زهرية برية للطيور لكي يقضوا حاجتهم في أغصان الأشجار |
I mean, they do have a hot tub, but I always think drunk people pee in those. | Open Subtitles | ولكني دائماً أعتقد أن الثمالي يقضون حاجتهم هناك |
It is also consistent with the emphasis the Evaluation Office has placed on the need for evaluation to provide managers with relevant information when they need it. | UN | كما أنها تنسجم أيضا مع تركيز مكتب التقييم على ضرورة أن يزود التقييم المديرين بالمعلومات ذات الصلة عند حاجتهم إليها. |
During the entire week the men had to relieve themselves in the cell, which was never cleaned. | UN | وخلال الأسبوع بكامله، كان عليهم أن يقضوا حاجتهم في الزنزانة التي لم تكن نظفت إطلاقا. |
their need for special assistance to ensure enjoyment of their rights must be prioritized and non-discrimination guaranteed. | UN | ويجب أن تحظى حاجتهم إلى المساعدة الخاصة لضمان تمتعهم بحقوقهم، بالأولوية وضمان عدم التمييز. |
their need for shelter, food and medicine has already strained government resources. | UN | إذ أن حاجتهم للمسكن والمأكل والعلاج الطبي أدت فعلا إلى استنزاف موارد الحكومة. |
In the nearby area of return, the Representative met with a large group of returnees who voiced their need for assistance to help them reestablish themselves. | UN | وفي منطقة العودة المجاورة، اجتمع الممثل مع مجموعة كبيرة من العائدين الذين أعربوا عن حاجتهم للمساعدة من أجل تمكينهم من إعادة تأسيس حياتهم. |
Support from adults who understand their need to play is very important. | UN | وأشير إلى أن من الأهمية بمكان دعم الأطفال من قِبَل الكبار الذين يتفهمون حاجتهم إلى اللعب. |
They had come to believe that the results-based approach suited their need to prove the relevance and usefulness of their action to the Member States. | UN | وقد توصلوا إلى القناعة بأن النهج القائم على النتائج يناسب حاجتهم لإثبات أهمية وجدوى عملهم للدول الأعضاء. |
Panel members from developing countries said that the chapter 34 of Agenda 21 stated their need for access to environmentally sound technologies and know-how on a non-commercial basis and on favourable terms. | UN | فقال أعضاء الفريق من البلدان النامية إن الفصل 34 من جدول أعمال القرن 21 يتضمن حاجتهم للوصول إلى تكنولوجيات ومهارات لا تضر بالبيئة على أساس غير تجاري وبشروط مواتية. |
I am sorry if this trip interferes with your grand plans for yourself, but given that your countrymen are in desperate need of medical help, you might think about their needs instead of your own. | Open Subtitles | آسفة لو أن هذه الرحلة تقاطع خِططك الكبرى لنفسك ولكن بالنظر إلى أن رجال بلدك في حاجة ماسة للمساعدة الطبية، ربما عليك التفكير في حاجتهم بدلاً من رغباتك أنت |
their needs is what's going to sell the policy. | Open Subtitles | حاجتهم ما سيجعلهم سيبيعون السياسة. |
They just eat and poop, and they cry then they cry when they poop and poop when they cry. | Open Subtitles | هم يأكلون ويقضون حاجتهم، يبكون ومن ثمّ... يبكون بينما يقضون حاجتهم، ويقضون حاجتهم بينما يبكون. |
Even the smart guys need pee once in a while. | Open Subtitles | حتى الرجال الأذكياء يحتاجون لقضاء حاجتهم مرة في كل حين |
Plan members can purchase only the services they need when they need them. | UN | ويمكن للأعضاء في الخطة أن يشتروا فقط الخدمات التي يحتاجون إليها، لدى حاجتهم إليها. |
A few of them were told to relieve themselves inside the pit, behind a small mount of sand. | UN | وقد سمح لعدد قليل منهم بقضاء حاجتهم داخل الحفرة وراء كوم صغير من الرمل. |
They were kept in the pits for several hours at a time, handcuffed and blindfolded, with no access to toilets. | UN | وكانوا يضعونهم فيها لعدة ساعات مقيدي الأيدي ومعصوبي الأعين. ولم يكن يسمح لهم بمغادرتها لقضاء حاجتهم. |
There was consensus among the participants that they required more information on the new structure and on its functioning, in particular how it would affect their respective mandates. | UN | واتفقت آراء المشتركين على حاجتهم إلى مزيد من المعلومات عن الهيكل الجديد وأسلوب عمله وخاصة عن الطريقة التي سيؤثر بها في ولاية كل واحد منهم. |