"حادثا أمنيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • security incidents
        
    The average number of index crimes is 85 security incidents per week UN يبلغ معدل الجرائم القياسي 85 حادثا أمنيا في الأسبوع
    Along the Afgooye corridor, where the largest humanitarian response in Somalia is under way, there have been more than 40 security incidents, including seven roadside bomb explosions since the beginning of the year. UN وشهد ممر أفغوي، حيث يقدَّم الآن الجزء الأكبر من المساعدات الإنسانية في الصومال، أكثر من 40 حادثا أمنيا منذ بداية السنة، من بينها انفجار 7 قنابل زُرعت على جوانب الطرق.
    The United Nations recorded 20,093 security incidents in Afghanistan in 2013, making the year second only to 2011 in terms of the level of violence seen since the fall of the Taliban regime. UN وسجلت الأمم المتحدة 093 20 حادثا أمنيا في أفغانستان في عام 2013، مما يجعلها تأتي في المرتبة الثانية بعد عام 2011 من حيث مستوى أعمال العنف التي سجلت منذ سقوط نظام طالبان.
    22. During the reporting period, a total of 27 security incidents recorded were either directly or indirectly against the United Nations. UN ٢٢ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سُجل ما مجموعه 27 حادثا أمنيا استهدف الأمم المتحدة بشكل مباشر أو غير مباشر.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has reported at least 170 security incidents against humanitarian actors since the beginning of 2012. UN وقد أبلغ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عن وقوع ما لا يقل عن 170 حادثا أمنيا ضد العاملين في مجال المساعدات الإنسانية منذ بداية عام 2012.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs recorded nearly 140 security incidents involving aid workers in the first nine months of 2011. UN وقد سجّل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية نحو 140 حادثا أمنيا كان عمال المعونة أطرافا فيها خلال الأشهر التسعة الأولى من عام 2011.
    There were 186 security incidents involving UNHCR staff worldwide, of which 66 were in Africa, an increase of some 30 per cent in comparison with 2001. UN ووقع 186 حادثا أمنيا شمل موظفي المفوضية في جميع أنحاء العالم، من بينهم 66 في أفريقيا، بزيادة تبلغ نحو 30 في المائة بالمقارنة بعام 2001.
    In 2009, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs recorded 145 security incidents involving humanitarian actors in North Kivu and 32 in South Kivu, which represents a substantial increase compared with 2008. UN ففي عام 2009، سجل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية 145 حادثا أمنيا يشمل عاملين في المجال الإنساني في كيفو الشمالية و 32 حادثا في كيفو الجنوبية، مما يمثل زيادة ذات بال مقارنة بعام 2008.
    A total of 120 security incidents affecting humanitarian organizations were reported during the first half of 2010, double the number during the same period in 2009. UN وقد أفيد عن وقوع ما مجموعه 120 حادثا أمنيا أضرت بالمنظمات الإنسانية خلال النصف الأول من عام 2010، وهو ضعف عدد الحوادث المسجلة خلال نفس الفترة من عام 2009.
    In August and September alone, 12 security incidents directly affected humanitarian organizations. UN ففي آب/ أغسطس وأيلول/سبتمبر لوحدهما، تعرضت المنظمات الإنسانية مباشرة لـ 12 حادثا أمنيا.
    In 2009, there were 89 security incidents directed at humanitarian relief personnel and assets, including the killing of 10 humanitarian relief personnel, the abduction of 7 others and a further 10 being held in captivity. UN وفي عام 2009، وقع 89 حادثا أمنيا موجها إلى أفراد الإغاثة الإنسانية وأصولها، بما في ذلك قتل 10 من أفراد الإغاثة الإنسانية، واختطاف 7 آخرين، واحتجاز 10 آخرين.
    188. From August 2006 to July 2007, there were 54 confirmed security incidents involving AMIS personnel. UN 188 - وفي الفترة من آب/أغسطس 2006 إلى تموز/يوليه 2007 وقع 54 حادثا أمنيا مؤكدا شمل أفراد بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    11. The overall situation in Iraq remains volatile, with in excess of 85 significant security incidents reported daily, mainly in Baghdad and the northern and north-eastern regions of the country. UN 11 - لا تزال الحالة العامة في العراق محفوفة بالمخاطر، إذ تفيد التقارير يوميا بوقوع ما يزيد على 85 حادثا أمنيا خطيرا، لا سيما في بغداد والمناطق الشمالية والشمالية الشرقية من البلد.
    16. During the reporting period, a total of 143 security incidents affecting United Nations staff were recorded, including increasingly violent incidents of carjacking. UN 16 - فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سُجل ما مجموعه 143 حادثا أمنيا تضرر منها موظفو الأمم المتحدة، من بينها حوادث اختطاف لسيارات اتسمت بعنف متزايد.
    During the first five months of 2009, 152 security incidents were reported against humanitarian workers, their compounds and assets, of which 42 were against United Nations agencies and 110 against non-governmental organizations. UN فخلال الأشهر الخمسة الأولى من عام 2009، وردت أبناء عن وقوع 152 حادثا أمنيا ضد العاملين في المجال الإنساني ومجمّعاتهم وأعتدتهم، كان 42 منها موجها ضد وكالات الأمم المتحدة و 110 ضد المنظمات غير الحكومية.
    In the 2007/08 period 271 security incidents were recorded, including military attacks, inter-ethnic conflicts and carjacking and road banditry. UN وفي الفترة 2007/2008 سُـجل 271 حادثا أمنيا شملت هجمات عسكرية ونزاعات بين الجماعات العرقية وسرقة مركبات ولصوصية على الطرق.
    In the Democratic Republic of the Congo, humanitarian personnel in North Kivu experienced an average of 11 security incidents each month in 2009, including killings, kidnapping, physical assaults, carjacking, looting of relief items and burglary of premises. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، تعرض موظفو المساعدات الإنسانية في كيفو الشمالية لما متوسطه 11 حادثا أمنيا كل شهر في عام 2009، بما في ذلك أعمال القتل والاختطاف والاعتداءات الجسدية وسرقة السيارات ونهب أصناف المساعدات الغوثية والسطو على أماكن العمل.
    During the reporting period, more than 150 security incidents were reported involving interference, looting, diversion of aid, or the occupation of humanitarian premises by State and non-State actors. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى الإبلاغ عن أكثر من 150 حادثا أمنيا تضمنت حوادث اعتراض سبل المعونة ونهبها وتحويلها، أو احتلال أماكن عمل المنظمات الإنسانية من قبل عناصر فاعلة تابعة للدولة أو جهات فاعلة من غير الدول.
    From 16 August to 15 November, 5,199 security incidents were recorded, representing a marginal 5.2 per cent decrease compared with the same period in 2013, when 5,481 incidents were recorded. UN ففي الفترة من 16 آب/أغسطس إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر، سُجل وقوع 199 5 حادثاً أمنيا، مما يمثل تراجعاً طفيفا بنسبة 5.2 في المائة مقارنة بالفترة ذاتها من العام 2013 التي شهدت وقوع 481 5 حادثا أمنيا.
    Between January and December 2011, 166 security incidents against humanitarian workers were recorded in North and South Kivu. UN ففي الفترة ما بين كانون الثاني/يناير وكانون الأول/ديسمبر 2011، سُجّل 166 حادثا أمنيا ضد العاملين في مجال الأنشطة الإنسانية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus