Convention on Assistance in the Case of nuclear accident or Radiological Emergency | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
For example, the Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency states: | UN | فعلى سبيل المثال، تنص اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي على ما يلي: |
The 1986 Convention on Assistance in the Case of nuclear accident or Radiological Emergency provides in its first article: | UN | وتنص المادة الأولى من اتفاقية عام 1986 بشأن تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي على ما يلي: |
Convention on Assistance in the case of a nuclear accident or radiological emergency | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
Member, Indian delegation, IAEA Conference on conclusion of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident (1986), and the Convention on Assistance in Case of a nuclear accident or Radiological Emergency (1986). | UN | عضو الوفد الهندي في مؤتمر الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني باتفاقية الإخطار المبكر عن وقوع حادث نووي، 1986، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، 1986. |
Iceland has also ratified the Convention on Assistance in the Case of nuclear accident or Radiological Emergency. | UN | ولقد صادقت أيسلندا كذلك على اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |
In the interest of nuclear safety, Kuwait had ratified the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency. | UN | وأعلن أن الكويت صدقت علي اتفاقية الإبلاغ المبكر عن أي حادث نووي واتفاقية المساعدة في حالة وقوع أي حادث نووي أو حالة طوارئ إشعاعي، مساهمة منها في الاهتمام بالأمن النووي. |
In the interest of nuclear safety, Kuwait had ratified the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency. | UN | وأعلن أن الكويت صدقت علي اتفاقية الإبلاغ المبكر عن أي حادث نووي واتفاقية المساعدة في حالة وقوع أي حادث نووي أو حالة طوارئ إشعاعي، مساهمة منها في الاهتمام بالأمن النووي. |
11. Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency -- accession by Kuwait on 18 February 2003 | UN | 11 - اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي انضمت دولة الكويت لهذه الاتفاقية بتاريخ 18/2/2003م. |
Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency. | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |
:: Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency | UN | :: اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency, 1986 | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، 1986 |
:: transmitting requests for assistance and relevant information in the event of a nuclear accident or radiological emergency; | UN | :: نشر طلبات المساعدة والمعلومات ذات الصلة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي؛ |
For example, article 11 of the Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency provides that: | UN | وعلى سبيل المثال، تنص اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي على ما يلي: |
Offer its good offices to the States Parties and Member States in the event of a nuclear accident or radiological emergency. | UN | تبذل مساعيها الحميدة لدى الدول الأطراف والدول الأعضاء في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |
Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency | UN | الاتفاقية المتعلقة بتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
My country has simultaneously confirmed its succession to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency. | UN | وفي نفس الوقت، أكد بلدي خلافتــه في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، وإتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، وإتفاقية تقديم المساعــدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |
The Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency | UN | - اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |