"حاصل جمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • sum
        
    • add up
        
    • plus
        
    These two indicators are complementary at the global level, since the sum of the global concentration and fragmentation ratios are one. UN ويكمل هذان المؤشران بعضهما بعضا على الصعيد العالمي، إذ أن حاصل جمع النسبتين على الصعيد العالمي هو واحد صحيح.
    Well, the total is always the sum of its parts. Open Subtitles والمجموع دائما ما يكون حاصل جمع هذه الأحداث الجديدة
    The United Nations, working together, is more than just the sum total of its present Members. UN إن الأمم المتحدة بعملها معا أكثر من مجرد حاصل جمع أعضائها الحاليين.
    For an individual, labour income is the sum of all these components of income. UN ودخل العمل بالنسبة للفرد هو حاصل جمع كل عناصر الدخل هذه.
    Totals may not add up due to rounding. UN وقد لا يتطابق حاصل جمع الأرقام مع المجاميع المبينة بسبب التقريب إلى أرقام صحيحة.
    No one will have me admit that two plus two make five, that the earth is flat or that the Nuremberg trial was infallible. UN لن يجعلني أحد أعترف بأن حاصل جمع اثنين واثنين يساوي خمسة أو أن اﻷرض مسطحة، أو أن محكمة نورمبرغ كانت منزهة عن الخطأ.
    It is about ensuring that the United Nations system as a whole contributes more effectively to development than the sum of its individual parts. UN كما يتعلق بكفالة إسهام منظومة الأمم المتحدة ككل في التنمية بفعالية أكبر من حاصل جمع إسهامات عناصرها المنفردة.
    The forest financing equation is a sum of funds and priorities. UN فمعادلة التمويل المتعلق بالغابات هي حاصل جمع الأموال والأولويات.
    It is sometimes confusing for stakeholders that figures are reported in several different ways; for example, beneficiary figures for a biennium are not the same as the sum of the two annual figures because a beneficiary who receives food in both years is only counted once. UN ومما يثير ارتباك أصحاب المصلحة أحياناً أن الأرقام يُبلغ عنها بعدة طرق مختلفة. ومثال ذلك أن الأرقام الخاصة بالمستفيدين بالنسبة لفترة سنتين تختلف عن حاصل جمع الرقمين السنويين لإن المستفيد الذي يتلقى الأغذية في كلتا السنتين لا يحسب إلا مرة واحدة فقط.
    (b) At 50 °C less than four sevenths of the sum of the marked test pressure plus 100 kPa; or UN )ب( أن يكون عند درجة ٠٥ºس أقل من أربعة أسباع حاصل جمع ضغط الاختبار المبين و٠٠١ كيلوباسكال؛ أو
    However, a literate world is more than the sum of literate societies, which in turn is more than the simple addition of literate individuals. UN بيد أن عالما يلم بالقراءة والكتابة هو أكثر من مجرد حاصل جمع مجتمعات تلم بالقراءة والكتابة، وهذه بدورها تمثل أكثر من مجرد إضافة أفراد يلمون بالقراءة والكتابة.
    Ultimately, however, the CD is the sum of its parts — of the policies, perspectives and political will of its constituent States. UN والمؤتمر على كل حال هو حاصل جمع أجزائه - أي سياسات الدول المكونة له وتصوراتها وإراداتها السياسية.
    3. Total income is defined as the sum of contributions, interest income and other income. UN 3 - ويُعرَّف مجموع الإيرادات بأنه حاصل جمع المساهمات، وإيرادات الفوائد والإيرادات الأخرى.
    The United Nations " Delivering as One " initiative was a promising effort to ensure that the United Nations became more than the sum of its parts - meeting the expectations of developing countries and of donors. UN فمبادرة الأمم المتحدة " توحيد الأداء " هي من الجهود الواعدة التي تضمن أن تصبح الأمم المتحدة أكثر من كونها مجرد حاصل جمع الأجهزة المكونة لها وأن تلبي توقعات البلدان النامية والجهات المانحة.
    Since poverty is defined as the sum total of income poverty, human development poverty and social exclusion, extreme poverty would be regarded as an extreme form of that poverty. UN ولما كان الفقر يعرّف بأنه حاصل جمع عوامل ضعف الدخل، والافتقار إلى عناصر التنمية البشرية، والإقصاء الاجتماعي، فإن الفقر المدقع يعد شكلاً مفرطاً من أشكال هذا الفقر.
    19. Total extrabudgetary expenditures (TEBE) are defined as the sum of agency EBEs plus expenditures by UNFPA. UN ١٩ - يعرف مجموع النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية بأنه حاصل جمع نفقات الوكالات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية مضافا إليه نفقات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    22. Agency approach 1 takes TEBE as the sum of EBE and UNFPA expenditures. UN ٢٢ - وينظر نهج الوكالة ١ الى مجموع النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية باعتباره حاصل جمع النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية ونفقات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Note: Two dots (..) indicate a lack of comparable data; totals may differ from the sum of other columns because of rounding. UN ملحوظة: تعني النقطتان (..) عدم توافر بيانات مقارنة؛ وقد تختلف المجاميع عن حاصل جمع الأعمدة الأخرى بسبب تقريب الأرقام.
    (b) at 50°C less than four sevenths of the sum of the marked test pressure plus 100 kPa; or UN (ب) أن يكون عند درجة 50 °س أقل من أربعة أسباع حاصل جمع ضغط الاختبار المبين على العبوة و100 كيلوباسكال؛ أو
    Figures and percentages may not add up to the totals given due to rounding. UN حاصل جمع الأرقام والنسب المئوية قد يختلف عن الأرقام الصحيحة المذكورة بسبب التقريب.
    Totals may not add up due to rounding. UN وقد لا يتطابق حاصل جمع الأرقام مع المجاميع المبينة بسبب التقريب إلى أرقام صحيحة.
    Now can you tell me, please, what is three plus four? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرنى أرجوك ما حاصل جمع ثلاثه على أربعه ؟ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus