At the same time, we are seeking dynamic relationships with countries of the Pacific Rim and throughout the world. | UN | وفي الوقت ذاته، نسعى لإقامة علاقات نشطة مع بلدان حافة المحيط الهادئ وفي أنحاء العالم كافة. |
the Pacific Rim countries with the fastest-growing economies in the world represent one of the most important growth markets for gas. | UN | وتمثل بلدان حافة المحيط الهادئ ذات أسرع الاقتصادات نموا في العالم إحدى أهم أسواق النمو بالنسبة للغاز. |
Protocol II is open to all countries in the Pacific Rim. | UN | أما البروتوكول الثاني فمفتوح أمام جميع البلدان الواقعة على حافة المحيط الهادئ. |
10,000 degrees Celsius kicking up geothermic hot spots all along the Pacific Rim. | Open Subtitles | 10،000 درجة مئوية ركل ما يصل البقع الساخنة جيوثرميك على طول حافة المحيط الهادئ. |
Although those problems concern us all, the way of life of the people living in small island developing States, particularly those of the Pacific Rim, is more seriously threatened. | UN | وبالرغم من أن هذه المشاكل تقلقنا جميعا، فإن التهديد الأشد خطراً يحدق بأسلوب حياة الشعوب التي تعيش في الدول الجزرية الصغيرة النامية، لا سيما بلدان حافة المحيط الهادئ. |
Previously, that market was difficult to penetrate as the supply of inexpensive products from the Pacific Rim dominated. | UN | وكان من الصعب اختراق تلك السوق في الماضي، إذ كانت تسيطر عليها امدادات المنتجات الرخيصة من منطقة حافة المحيط الهادئ اﻵسيوية. |
Seismic activity along most of the Pacific Rim is responsible for a high earthquake risk, affecting populations concentrated in high-density urban areas and infrastructures alike. | UN | والنشاط الزلزالي على طول معظم حافة المحيط الهادئ هو المسؤول عن شدة مخاطر الزلازل، التي تؤثر على الجموع السكانية المتركزة في المناطق الحضرية وفي الهياكل اﻷساسية، العالية الكثافة على السواء. |
Between 14 and 20 May 1995 the Pacific Rim Conference of Building Officials was held at Darwin, Australia, hosted by the Australian Institute of Building Surveyors and sponsored by the World Organization of Building Officials. | UN | وفيما بين ١٤ و ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٥، عقد في داروين بأستراليا مؤتمر حافة المحيط الهادئ لموظفي دوائر البناء، الذي استضافه المعهد اﻷسترالي لمسّاحي المباني ورعته المنظمة العالمية لموظفي دوائر البناء. |
The Commission also discussed the status of the Pacific Rim salmon stocks and the effects of climate and ocean conditions on salmon production in the North Pacific Ocean, in the light of the low returns of some major economically important stocks in 1997. | UN | وناقشت اللجنة أيضا حالة أرصدة سمك السلمون في حافة المحيط الهادئ وآثار اﻷحوال المناخية وحالة المحيط على إنتاج سمك السلمون في شمال المحيط الهادئ، وذلك في ضوء الانخفاض الذي شهدته في عام ١٩٩٧ محاصيل بعض اﻷرصدة الرئيسية المهمة اقتصاديا. |
The purpose was to gain an understanding of the factors contributing to reduced salmon returns in 1997 and to provide information that would help forecast 1998 returns of salmon around the Pacific Rim. | UN | وكان الهدف هو فهم العوامل المسهمة في انخفاض محاصيل سمك السلمون في عام ١٩٩٧ وتوفير معلومات من شأنها أن تساعد على التنبؤ بمحاصيل عام ١٩٩٨ من سمك السلمون في أرجاء حافة المحيط الهادئ. |
One more jolt might be all that is needed to collapse the entire atoll, unleashing a torrent of pent-up radiation on the Pacific islands and our neighbours on the Pacific Rim. | UN | وقد تؤدي بمجرد رجة واحدة أخرى الى انهيار الجزيرة بأكملها واندفاع وابل من الاشعاعات المكبوتة الى جزر المحيط الهادئ وجيراننا على حافة المحيط الهادئ. |
Next month the Philippines will have the honour of hosting the annual meeting of the Asia-Pacific Economic Cooperation Council (APEC), including an informal meeting of leaders of the 18 participating economies on the Pacific Rim. | UN | وتتشرف الفلبين في الشهر القادم باستضافة الاجتماع السنوي لمجلس التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك اجتماع غير رسمي لقادة النظم الاقتصادية للدول اﻟ ١٨ المشتركة في منطقة حافة المحيط الهادئ. |
Between 14 and 20 May 1995, the Pacific Rim Conference of Building Officials, hosted by the Australian Institute of Building Surveyors and sponsored by the World Organization of Building Officials, was held at Darwin, Northern Territory, Australia. | UN | وفي الفترة من ١٤ إلى ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٥ رعت المنظمة مؤتمر لمنطقة حافة المحيط الهادئ استضافه المعهد الاسترالي لمساحي المباني عقد في مدينة داروين، باﻹقليم الشمالي، باستراليا قدمت فيه سبع وأربعون ورقة. |
Without demeaning in any way the considerable attention that we do receive, I must say that the Pacific islands region often takes a back seat in the councils of the greater Powers, which are prone to include only the Pacific Rim countries among their primary concerns. | UN | ودون الانتقاص بأي حـــال من قـــدر الاهتمام الملموس الذي نتمتع به بالفعل، أجد لزاما علي أن أقول إن منطقة جزر المحيط الهادئ كثيرا ما يخصص لهـــا مقعد خلفي في مجالس الدول العـــظمى التي تميل إلى إدراج بلدان حافة المحيط الهادئ وحـــدها ضمن شـــواغلها اﻷساسية. |
46. In the Pacific Rim countries of South America, El Niño-related impacts are traditionally among the most severe worldwide. | UN | ٤٦ - في بلدان حافة المحيط الهادئ في أمريكا الجنوبية، جرت العادة على اعتبار اﻵثار المتصلة بظاهرة النينيو من أحد اﻵثار في جميع أنحاء العالم. |
33. In the past decade, the demand for gas in the Pacific Rim countries has more than doubled and the region continues to be the driving force behind the growth in world LNG trade, accounting for over 70 per cent of global trade. | UN | ٣٣ - وفي العقد الماضي، زاد الطلب على الغاز في بلدان حافة المحيط الهادئ عن الضعف ولا تزال المنطقة تمثل القوة الدافعة وراء نمو تجارة الغاز الطبيعي السائل في العالم، التي تمثل أكثر من ٧٠ في المائة في التجارة العالمية. |
First, the trade is highly regionalized within three important trading blocs - the Pacific Rim, North America, and Europe (mainly Western Europe). | UN | أولا، يغلب على التجارة طابع اقليمي ينحصر في ثلاث كتل تجارية هامة هي: حافة المحيط الهادئ وأمريكا الشمالية وأوروبا )أوروبا الغربية أساسا(. |
Peru was among the Latin American countries on the Pacific Rim which had been seriously affected in recent years by the El Niño phenomenon. Through its impact on the glaciers and the resulting distortion in the water cycle, climate change was likely to cost many human lives and to destroy the country's economic infrastructure. | UN | وقال إن بيرو هي من بين بلدان أمريكا اللاتينية التي تقع على حافة المحيط الهادئ والتي تأثرت بشكل خطير في السنوات الأخيرة من ظاهرة النينيو، فقد أثرت تلك الظاهرة على جبال الثلج وأحدثت اضطراباً في دورة المياه، وهذه الظواهر الناتجة عن تغيُّر المناخ يحتمل أن تسبب خسائر كثيرة في الأرواح البشرية ودماراً في البنية الأساسية الاقتصادية للبلد. |
132 The Pacific Tsunami Warning Center provides warnings for Pacific basin teletsunamis (tsunamis that can cause damage far away from their source) to almost every country around the Pacific Rim and to most of the Pacific island States. | UN | (132) مركز الإنذار بأمواج تسونامي في المحيط الهادئ يقدم الإنذارات عن أمواج تسونامي البعيدة الأثر التي تنشأ في حوض المحيط الهادئ (أمواج تسونامي التي تستطيع أن تسبب أضرارا في أماكن بعيدة جدا عن مصدرها (teletsunsmi) إلى كل بلد تقريبا واقع حول حافة المحيط الهادئ وإلى معظم الدول الجزرية في المحيط الهادئ. |