The investment portfolio of UNDP consists entirely of high quality fixed income instruments. | UN | وتتكون حافظة استثمارات البرنامج الإنمائي بكاملها من صكوك عالية الجودة وذات إيراد ثابت. |
174. UNDP owned an investment portfolio that included bonds, certificates of deposit, time deposits and money market funds. | UN | 174 - يمتلك البرنامج الإنمائي حافظة استثمارات تشمل السندات، وشهادات الودائع، والودائع لأجل، وصناديق سوق المال. |
The investment portfolio of UN-Women is classified as held to maturity which is not marked-to-market. | UN | وتصنف حافظة استثمارات الهيئة على أنها استثمارات محتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق ولا ترتبط بأسعار السوق. |
The Fund's equity investment portfolio by industrial sector in 2013 and 2012 were as follows: | UN | وكانت حافظة استثمارات الصندوق في الأسهم حسب القطاع الصناعي في عام 2012 و 2013 على النحو التالي: |
In addition, UNDP has developed a portfolio of over US$ 70 million for ocean and coastal management. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فقد قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بوضع حافظة استثمارات تربو على ٧٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة ﻹدارة المحيطات والمناطق الساحلية. |
(c) The UNCDF portfolio of investments in microfinance was strengthened. | UN | (ج) تم تعزيز حافظة استثمارات الصندوق في تمويل المشاريع الصغرى. |
The Board also confirmed that the Treasury management team has complied with the Investment Management Guidelines' requirement to achieve the following three goals in descending order of priority through its management of the United Nations investment portfolio: preservation of capital, liquidity and rate of return. | UN | وأكد أيضا المجلس أن فريق إدارة الخزانة قد امتثل للشرط الوارد في مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لإدارة الاستثمار القاضي بتحقيق الأهداف الثلاثة التالية بالترتيب التنازلي من حيث الأولوية من خلال إدارة حافظة استثمارات الأمم المتحدة: المحافظة على رأس المال، السيولة ومعدل العائد. |
31. The investment portfolio of the Fund had increased from $15.2 billion at the end of 1999 to $17.1 billion as at 31 December 2001, an increase of 12.4 per cent, as against 10 per cent for the previous biennium. | UN | 31 - ازدادت حافظة استثمارات الصندوق من 15.2 بليون دولار في نهاية عام 1999 إلى 17.1 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، أي بمقدار 12.4 في المائة، مقابل 10 في المائة في فترة السنتين السابقة. |
The United Nations Office at Geneva managed on its own a total investment portfolio of $375 million as at 31 December 2003. | UN | وكان مكتب الأمم المتحدة في جنيف يدير بنفسه حافظة استثمارات مجموعها 375 مليون دولار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
At 31 December 1997, UNDP held an investment portfolio valued at $1.9 billion. | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، كانت لدى البرنامج اﻹنمائي حافظة استثمارات تصل الى ١,٩ بليون دولار. |
Management of investments 60. UNDP managed a total investment portfolio valued at $1.9 billion at 31 December 1997. | UN | ٠٦ - أدار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حافظة استثمارات مالية تبلغ قيمتها ٩,١ بليون دولار في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١. |
The investment portfolio of the Bank includes about US$320 million for activities that directly contribute to ICZM objectives. | UN | وتضم حافظة استثمارات البنك نحو ٣٢٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة مخصصة لﻷنشطة التي تسهم إسهاما مباشرا في تحقيق أهداف الادارة المتكاملة للمناطق الساحلية. |
270. The Board noted that the Provident Fund secretariat had fiduciary responsibilities over the Provident Fund, which had a large investment portfolio of approximately $1 billion. | UN | 270 - لاحظ المجلس أن أمانة صندوق الادخار تتحمل مسؤوليات ائتمانية عن صندوق الادخار الذي يملك حافظة استثمارات كبيرة تبلغ نحو بليون دولار. |
10. The investment portfolio of UNDP consists entirely of high quality fixed income investments. | UN | 10 - وتتكون حافظة استثمارات البرنامج الإنمائي بكاملها من استثمارات عالية الجودة وذات دخل ثابت. |
The market value of the investment portfolio of the Fund as at 31 December 2007 was $41.4 billion (an increase of $10 billion, or 32 per cent), as against $31.4 billion as at 31 December 2005 and $25.7 billion as at 31 December 2003. | UN | ووصلت قيمة حافظة استثمارات الصندوق المتداولة في السوق إلى 31.4 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 وإلى 25.7 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
27. The UNDP investment portfolio is held primarily in the currencies of its major donors, and is composed of commingled funds from various sources invested in bank time deposits, bonds and other risk-averse instruments. | UN | ٢٧ - تبقى حافظة استثمارات البرنامج اﻹنمائي أساسا بعملات البلدان المانحة الرئيسية، وهي تتكون من أموال مختلطة من مصادر مختلفة وتستثمر في الودائع المصرفية ذات اﻷجل، واﻷوراق المالية والصكوك اﻷخرى المأمونة. |
There is a separate Investment Management Service, which manages the Fund's investment portfolio, totalling $31.4 billion as at 31 December 2005. | UN | وتوجد دائرة مستقلة هي دائرة إدارة الاستثمارات تتولى إدارة حافظة استثمارات الصندوق التي بلغ مجموعها 31.4 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
There is a separate Investment Management Service, which manages the Fund's investment portfolio, totalling $25.7 billion at 31 December 2003. | UN | وتوجد دائرة مستقلة هي دائرة إدارة الاستثمارات تتولى إدارة حافظة استثمارات الصندوق التي بلغ مجموعها 25.7 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
In the case of its investment portfolio, UN-Women may also wish to evaluate whether a specialized investment company may be a preferred option to manage the portfolio and provide investment advice, in order to optimize returns. | UN | وفي حالة حافظة استثمارات هيئة الأمم المتحدة للمرأة، قد ترغب هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا في تقييم ما إذا كان الخيار المفضّل لإدارة حافظة الاستثمارات وإسداء المشورة لتحقيق أقصى العوائد هو شركة استثمار متخصصة. |
For the year ended 31 December 2011, the Fund investment portfolio had for the most part performed below the market benchmarks tracked by the Fund. | UN | وفيما يتعلق بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان أداء حافظة استثمارات الصندوق أغلب الوقت أقل من معايير السوق التي يتبَّعها الصندوق. |
Finally, the World Bank developed a portfolio of more than US$ 100 million in coastal management between 1989 and 1994. | UN | وأخيرا، قام البنك الدولي بوضع حافظة استثمارات تربو على ١٠٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في مجال إدارة المناطق الساحلية بين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٤. |
Within the framework of the Africa Productive Capacity Initiative (APCI), a $9,363,631 portfolio of investments for businesses belonging to women entrepreneurs was officially transmitted by the Government to the Inter-American Development Bank. | UN | 49- وضمن إطار المبادرة الخاصة بالقدرات الإنتاجية الأفريقية (APCI)، أحالت الحكومة إلى مصرف التنمية للبلدان الأمريكية رسميا حافظة استثمارات قيمتها |
The equity portfolio significantly outperformed all other asset classes. | UN | وفاقت حافظة استثمارات اﻷسهم جميع أصناف اﻷصول اﻷخرى إلى حد كبير. |