"حافظة مشاريعه" - Traduction Arabe en Anglais

    • its project portfolio
        
    • its portfolio could
        
    • its portfolio of projects
        
    • project portfolio of
        
    40. The Board noted a declining trend in the percentage cost recovery margin UNOPS earned on its project portfolio. UN 40 - لاحظ المجلس اتجاها هابطا في متوسط هامش استرداد التكاليف التي تقاضاها المكتب على حافظة مشاريعه.
    The United Nations Office on Drugs and Crime does not have a clear or complete picture of its project portfolio. UN وليس لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة فكرة واضحة أو كاملة عن حافظة مشاريعه.
    In view of the drop-off in contributions since 2011, the Board of Trustees had recommended that the Fund should begin gradually winnowing its project portfolio with the goal of achieving better geographical balance by 2017. UN وبالنظر إلى انخفاض التبرعات منذ عام 2011، أوصى مجلس الأمناء بأن يبدأ الصندوق تدريجيا في غربلة حافظة مشاريعه بهدف تحقيق توازن جغرافي أفضل بحلول عام 2017.
    The Board therefore recommends that, in future business plans, UNOPS assess the potential impact that the shifting composition of its portfolio could have on its financial position and set financial targets that reflect its differential income rates. UN لذا يوصي مجلس اﻹدارة أن يقوم المكتب، في خطط أعماله المقبلة، بتقييم اﻷثر المحتمل الذي يمكن أن يترتب من تغيير تركيبة حافظة مشاريعه على موقفه المالي وأن يحدد أرقاما مالية مستهدفة تعبر عن معدلات إيراداته التفاضلية.
    20. Looking ahead, the Fund will strive to achieve a fairer balance in its portfolio of projects so as to be able to better respond to the assistance needs of the greatest number of victims of torture in all regions of the world. UN 20 - وفي ما يخص المستقبل، سيسعى الصندوق إلى تحقيق توازن أكثر عدلا في حافظة مشاريعه لكي يكون قادرا بصورة أفضل على أن يلبي احتياجات أكبر عدد من ضحايا التعذيب من المساعدة في جميع مناطق العالم.
    In particular, UNOPS is taking steps to reduce the risk associated with changes in the composition of its project portfolio. UN 8 - وبشكل خاص، يتخد المكتب حالياً خطوات للحد من الخطر المرتبط بما يطرأ من تغييرات على تكوين حافظة مشاريعه.
    There has been a significant increase in UN-Habitat support to disaster-stricken and post-conflict countries, which constitutes a large part of its project portfolio. UN وكانت هناك زيادة كبيرة في الدعم المقدم من موئل الأمم المتحدة للبلدان المتضررة من الكوارث والخارجة من النزاعات، الذي يشكل جانباً كبيراً من حافظة مشاريعه.
    UN-Habitat has joined the International Aid Transparency Initiative (IATI) and publishes information about its project portfolio using IATI standards. UN وقد التحق موئل الأمم المتحدة بالمبادرة الدولية للشفافية في المعونة، وهو ينشر معلومات عن حافظة مشاريعه باستخدام معايير المبادرة الدولية للشفافية في المعونة.
    48. The World Bank has expanded its project portfolio dealing with trade and transit facilitation. UN 48 - وقد وسع البنك الدولي من حافظة مشاريعه المتعلقة بتيسير التبادل التجاري والمرور العابر.
    (i) There is a declining trend in the percentage fee earned by UNOPS on its project portfolio. UN (ح) تناقص النسبة المئوية للرسوم التي يتقاضاها المكتب على حافظة مشاريعه.
    (i) The Board also noted that there was a declining trend in the percentage fee UNOPS earned on its project portfolio. UN (ط) لاحظ المجلس أيضا تناقـص النسبة المئوية للرسوم التي يتقاضاها المكتب على حافظة مشاريعه.
    Second, UNOPS will refine its pricing model for the recovery of indirect costs to include other relevant cost-drivers associated with the value added by UNOPS, thereby distributing its costs more fairly and reducing the risk associated with changes in the composition of its project portfolio. UN وثانيا سيقوم المكتب بتحسين نموذج التسعير الذي يستخدمه في استرداد التكاليف غير المباشرة من أجل إشماله عناصر أخرى ذات صلة بالتكلفة ترتبط بالقيمة المضافة التي تتحقق عن طريق المكتب، فيجري من ثم توزيع تكاليفها بصورة أكثر عدلاً وتقليل المخاطر التي ترتبط بالتغييرات التي تطرأ على تكوين حافظة مشاريعه.
    17. In its previous report (A/65/5/Add.10, chap. II, para. 38), the Board noted a declining trend in the percentage fees earned by UNOPS on its project portfolio. UN 17 - في تقريره (A/65/5/Add.10) لاحظ المجلس اتجاهاً تنازلياً في النسبة المئوية للرسوم التي حصَّلها مكتب خدمات المشاريع من حافظة مشاريعه.
    38. In its report (A/63/5/Add.10) the Board noted that there was a declining trend in the percentage fees UNOPS earned on its project portfolio. UN 38 - أشار المجلس في تقريره (A/63/5/Add.10) إلى أن هناك تناقـصا في النسبة المئوية للرسوم التي يتقاضاها المكتب على حافظة مشاريعه.
    55. With regard to the delegation of authority in personnel matters, UNOPS is now delivering one third of its project portfolio ($168 million in 1998) in the procurement of services from experts, consultants and national professionals. UN ٥٥ - أما فيما يخص تفويض السلطة في شؤون الموظفين، فإن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع يرصد اﻵن ثلث حافظة مشاريعه )١٦٨ مليون دولار في ١٩٩٨( للحصول على خدمات الخبراء والخبراء الاستشاريين والموظفين الفنيين الوطنيين.
    UNOPS should assess the potential impact that the shifting composition of its portfolio could have on its financial position and set financial targets which reflect its differential income rates (see para. 59). UN ينبغي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يقيﱢم ما قد يكون للتغيرات في تكوين حافظة مشاريعه من أثر في مركزه المالي وأن يحدد أهدافا مالية تعكس التفاوت في معدلات إيراداتها )انظر الفقرة ٥٩(.
    UNOPS should assess the potential impact that the shifting composition of its portfolio could have on its financial position and set financial targets which reflect its differential income rates (see para. 59). UN ينبغي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يقيﱢم ما قد يكون للتغيرات في تكوين حافظة مشاريعه من أثر في مركزه المالي وأن يحدد أهدافا مالية تعكس التفاوت في معدلات إيراداتها )انظر الفقرة ٥٩(.
    (b) Assess the potential impact that the shifting composition of its portfolio could have on its financial position and set financial targets which reflect its differential income rates (see para. 59); UN )ب( تقييم ما قد يكون للتغيرات في تكوين حافظة مشاريعه من أثر في مركزه المالي وتحديد أهداف مالية تعكس التفاوت في معدلات ايراداتها )انظر الفقرة ٥٩(؛
    80. The United Nations Office on Drugs and Crime agreed with the Board's recommendation: (a) to review again its portfolio of projects by closing those that are oldest and have poor funding prospects and (b) to set closing procedures with field offices for all projects. UN 80 - ووافق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على توصية المجلس بأن: (أ) يعاود مراجعة حافظة مشاريعه بإغلاق المشاريع الأقدم والتي تتسم بفرص تمويل ضعيفة؛ (ب) أن يضع إجراءات إغلاق، مع المكاتب الميدانية، بالنسبة لجميع المشاريع.
    Member States, therefore, found it appropriate to consider how the evolving responsibilities, the expanded mandate and the increases in the project portfolio of UNODC had affected its overall performance, noting that the rapid growth of UNODC activities and mandates was causing challenges for the management of UNODC. UN ولذلك، رأت الدول الأعضاء أنه يلزم النظر في الكيفية التي تؤثر بها مسؤوليات المكتب المتنامية وولايته الموسّعة والزيادات في حافظة مشاريعه على مجمل أدائه، مع ملاحظة أن النمو السريع في أنشطة المكتب وولاياته أخذ يطرح تحديات أمام إدارة المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus