"حافظتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • its portfolio
        
    • their portfolio
        
    • wallet
        
    • her purse
        
    First, it seeks to support its portfolio of companies in further implementing their commitment to the Global Compact. UN ففي المجال الأول، تسعى إلى دعم الشركات المندرجة ضمن حافظتها في مواصلة تنفيذ التزامها بالاتفاق العالمي.
    The management did not hedge against future disbursements, because it considered itself as largely " naturally hedged " versus currencies in its portfolio. UN ولم تحتط الإدارة من المصروفات المقبلة لأنها كانت تعتبر نفسها عموما " محمية بشكل طبيعي " من العملات الموجودة في حافظتها.
    Over time the United Nations has added new bodies, new organs and new activities to its portfolio. UN وعلى مر الزمن، أضافت الأمم المتحدة إلى حافظتها هيئات جديدة، وأجهزة جديدة، وأنشطة جديدة.
    In 2010, he had recommended that all United Nations-managed funds should allocate 15 per cent of their portfolio to projects that promoted gender equality and women's empowerment. UN وذكر أنه أوصى في عام 2010 بأن تخصص الصناديق التي تديرها الأمم المتحدة نسبة 15 في المائة من حافظتها للمشاريع التي تشجع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    'I took her driver's licence from her blue wallet -'now I'm giving it back.' Open Subtitles لقد أخذت رخصتها للقيادة من حافظتها الزرقاء، والـأن أُعيدها لك.
    The Brazilian taxi diver with the pregnant daughter... who lost her purse. Open Subtitles سواق الإجرة البرازيلى .. الذى برفقة الإبنة الحامل التى فقدت حافظتها
    UN-Women manages its portfolio of investments as held-to-maturity financial assets. UN تدير الهيئة حافظتها من الاستثمارات ضمن فئة الأصول المالية التي يحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق.
    The institution borrows on very attractive terms both because its portfolio of developing country loans is highly diversified and because the institutions's own debt servicing is effectively guaranteed by the industrialized and other financially strong member countries of the institution. UN والمؤسسة تقترض بشروط بالغة الجاذبية ﻷن حافظتها من قروض البلدان النامية متنوعة الى حد كبير من جهة، وﻷن خدمة ديونها هي تتمتع بضمانات فعالة من قبل البلدان المصنعة وسائر أعضائها من البلدان التي تتمتع بمركز مالي قوي.
    The Division should continue its systemic review of core products and brand services and continue upgrading its portfolio and individual products, as needed. UN مواصلة الشعبة استعراضها المنظم للمنتجات الأساسية والخدمات المميزة واستمرارها في تحديث حافظتها وفرادى منتجاتها، حسب الحاجة.
    UNIDO had also strengthened its relations with: the European Union, UNIDO's strategic decision to open an office in Brussels having resulted in an increase in the value of its portfolio from UN كما عزَّزت اليونيدو علاقاتها بكل من: الاتحاد الأوروبي، حيث أفضى قرار اليونيدو الاستراتيجي بفتح مكتب لها في بروكسل إلى زيادة قيمة حافظتها من
    - With respect to publications, the secretariat has undertaken streamlining efforts to consolidate its portfolio in order to concentrate more on its flagship reports. UN فيما يتعلق بالمنشورات، تبذل الأمانة جهوداً تهدف إلى التبسيط من أجل تقوية حافظتها حتى تزيد من تركيزها على تقاريرها الرئيسية.
    ITC Management informed the Board that it intends to establish a cost-to-results link for 10 to 20 per cent of its portfolio by the end of 2012. UN وقامت إدارة المركز بإبلاغ المجلس بأنها تعتزم وضع رابط بين الكلفة والنتائج لجزء يتراوح من 10 إلى 20 في المائة من حافظتها الاستثمارية في نهاية عام 2012.
    (a) Consider reviewing whether it has the capacity to sustain the increase in its portfolio of supplementary funded projects (para. 29); UN (أ) النظر في استعراض مدى قدرتها على إدامة الزيادة في حافظتها من المشاريع الممولة من الموارد التكميلية (الفقرة 28)؛
    The management did not hedge against future disbursements, because it considered itself as largely " naturally hedged " versus currencies in its portfolio. UN ولم تحتط الإدارة من المصروفات المقبلة لأنها كانت تعتبر نفسها عموماً " محمية بشكل طبيعي " من العملات الموجودة في حافظتها.
    There are two fundamental reasons why the Chinese government might choose such a policy: reducing its portfolio risk and containing domestic inflation. News-Commentary هناك سببان جوهريان قد يحملان الحكومة الصينية على اختيار مثل هذه السياسية: الحد من المخاطر التي تواجهها حافظتها واحتواء التضخم المحلي.
    As at 15 March 2008, the Task Force had published 25 reports that dealt with more than 40 contracts, and had completed 142 of the 432 cases in its portfolio, while the remaining 290 had yet to be examined. UN وحتى 15 آذار/مارس 2008، نشرت فرقة العمل 25 تقريرا تناولت ما يزيد عن 40 عقدا، وأنجزت 142 من الحالات التي تضمها حافظتها وعددها 432 حالة، بينما لم تُدرس بعد الحالات الباقية وعددها 290 حالة.
    29. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it consider reviewing whether it has the capacity to sustain the increase in its portfolio of supplementary funded projects. UN 29 - وتوافق اليونيسيف على توصية المجلس بأن تنظر فيما إذا كان لديها القدرة على الاحتفاظ بالزيادة في حافظتها الخاصة للمشروعات الممولة من الأموال التكميلية.
    32. Multi-country offices are similar to country offices, with the exception that their portfolio covers more than one country. UN 32 - وتشبه المكاتب المتعددة الأقطار المكاتب القطرية، باستثناء أن حافظتها تشمل أكثر من بلد واحد.
    Landlocked countries did a little better, adding exports to their portfolio that were closer to the networked interior of the product space. UN وكان أداء البلدان غير الساحلية أفضل قليلاً إذ أنها أضافت إلى حافظتها الصادرات التي كانت أقرب إلى الداخل المتشابك لفضاء المنتج.
    With regard to their potential impact on developing countries, the World Bank stresses the increasing importance of sovereign wealth funds and has recently floated the idea for such funds to invest at least 1 per cent of their portfolio in Africa. UN وفيما يتعلق بأثرها المحتمل على البلدان النامية، يشدد البنك الدولي على تزايد أهمية الصناديق الاستثمارية السيادية، وقد روّج مؤخرا لفكرة قيام هذه الصناديق باستثمار ما لا يقل عن 1 في المائة من حافظتها في أفريقيا.
    Credit cards and money still in the wallet. Open Subtitles بطاقات الإئتمان والنقود لا زالت في حافظتها
    I've noticed mom keeps a bottle of pills in her purse. Open Subtitles لا حظتُ أن والدتي تحتفظُ بزجاجةٍ من الأقراص في حافظتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus