133. The Working Group transmitted seven cases to the Government under its standard procedure. | UN | 133- أحال الفريق العامل سبع حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي. |
32. The Working Group transmitted six cases to the Government under its standard procedure. | UN | 32- أحال الفريق العامل ست حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي. |
49. The Working Group transmitted 10 cases to the Government under its standard procedure. | UN | 49- أحال الفريق العامل 10 حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي. |
70. The Working Group transmitted four cases to the Government under its standard procedure. | UN | 70- أحال الفريق العامل أربع حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي. |
106. The Working Group transmitted four cases to the Government under its standard procedure. | UN | 106- أحال الفريق العامل أربع حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي. |
114. The Working Group transmitted four cases to the Government under its standard procedure. | UN | 114- أحال الفريق العامل أربع حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي. |
129. The Working Group transmitted nine cases to the Government under its standard procedure. | UN | 129- أحال الفريق العامل تسع حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي. |
The Working Group transmitted nine cases to the Government under its standard procedure. | UN | 44- أحال الفريق العامل تسع حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي. |
The Working Group transmitted nine cases to the Government under its standard procedure. | UN | 69- أحال الفريق العامل تسع حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي. |
The Working Group transmitted six cases to the Government under its standard procedure. | UN | 116- أحال الفريق العامل ست حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي. |
On 1 March 2013, the Working Group transmitted four cases to the Government under its urgent action procedure. | UN | 132- في 1 آذار/مارس 2013، أحال الفريق العامل أربع حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل. |
The Working Group transmitted three cases to the Government under its standard procedure. | UN | 139- أحال الفريق العامل ثلاث حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي. |
69. On 9 April 2013, the Working Group transmitted one communication, concerning three cases, to the Government under its urgent action procedure. | UN | 69- في 9 نيسان/أبريل 2013، أحال الفريق العامل بلاغاً واحداً بشأن ثلاث حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل. |
122. On 16 April 2013, the Working Group transmitted one communication concerning five cases to the Government under its urgent action procedure. | UN | 122- وفي 16 نيسان/أبريل 2013، أحال الفريق العامل بلاغاً واحداً بشأن خمس حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل. |
77. The Working Group transmitted three cases to the Government under its standard procedure, concerning three residents of Al-Barka, namely, Mr. Najir Ahung, also known as Tatih, Mr. Rasdie Kasaran, also known as Potong, and Mr. Yusup Mohammad, who were allegedly last seen on 3 January 2012 at Ninoy Aquino International Airport, Terminal 3, Manila. | UN | 77- أحال الفريق العامل ثلاث حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي، بشأن ثلاثة أشخاص مقيمين في بلدية الباركا، وهم السيد نجير أهونغ، المعروف أيضاً باسم تاتيه، والسيد راسدي كاساران، المعروف أيضاً باسم بوتونغ، والسيد يوسب محمد، الذين يُدَّعى أنهم شوهدوا لآخر مرة في 3 كانون الثاني/يناير 2012 في مطار نينوي أكينو الدولي، في المحطة 3، في مانيلا. |