"حالات الإصابة بالملاريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • malaria cases
        
    • incidence of malaria
        
    • cases of malaria
        
    • malaria episodes
        
    • malaria incidence
        
    Over 90 per cent of the world's malaria cases occur in Africa, where malaria causes about 2 million deaths yearly. UN فأكثر من 90 في المائة من حالات الإصابة بالملاريا في العالم تحدث في أفريقيا، حيث يسبب هذا المرض نحو مليوني وفاة سنويا.
    malaria cases seem to have decreased during the years 2002 and 2003. UN ويبدو أن حالات الإصابة بالملاريا قد تناقصت خلال العامين 2002 و 2003.
    Reduction in the number of malaria cases per month reported among UNOCI personnel, including the uniformed personnel (2011/12: 170; 2012/13: 163; 2013/14: 143) UN انخفاض عدد حالات الإصابة بالملاريا المبلغ عنها شهريا بين أفراد العملية، بمن فيهم الأفراد النظاميون
    Other health indicators included a reduced incidence of malaria and increases in child immunization. UN ومن بين المؤشرات الصحية الأخرى انخفاض حالات الإصابة بالملاريا وزيادة معدلات تحصين الأطفال.
    The vulnerability of the health sector has also been evident as frequent floods result in outbreaks of waterborne diseases, such as cholera, typhoid, dysentery and the increased incidence of malaria. UN لقد تبينت أيضا هشاشة القطاع الصحي حيث أن الفيضانات المتكررة يتمخض عنها تفشي الأمراض التي ينلقها الماء مثل الكوليرا والتيفوئيد والزحار وازدياد حالات الإصابة بالملاريا.
    As in many other regions of the world, cases of malaria infections in Brazil are associated with the process of colonization. UN وكما هو الحال في العديد من مناطق العالم الأخرى، فإن حالات الإصابة بالملاريا في البرازيل ترتبط بعملية الاستعمار.
    The malaria cases have consistently declined from 2.08 million to 1.6 million during 2001 to 2010. UN وانخفضت حالات الإصابة بالملاريا على نحو مطرد من 2.08 مليون حالة إلى 1.6 مليون حالة خلال الفترة من عام 2001 إلى عام 2010.
    It is a public health imperative to replace these nets as a life-saving intervention; failure to do so could lead to a resurgence of malaria cases and deaths. UN ومن حتميات الصحة العامة استبدال هذه الناموسيات باعتبار ذلك تدخلا لإنقاذ الحياة، وقد يؤدي عدم القيام به الى تجدد حالات الإصابة بالملاريا والوفيات.
    Since 2003, for example, Australia has helped reduce malaria cases by 80 per cent in Vanuatu and by more than half in the Solomon Islands. UN ومنذ عام 2003، على سبيل المثال، ساعدت أستراليا في تقليل حالات الإصابة بالملاريا بنسبة 80 في المائة في فانواتو وبأكثر من النصف في جزر سليمان.
    48. The estimated number of malaria cases worldwide fell from 233 million in 2000 to 225 million in 2009. UN 48 - انخفض العدد التقديري لإجمالي حالات الإصابة بالملاريا من 233 مليون حالة في عام 2000 إلى 225 مليون حالة في عام 2009.
    As of 2006, the Americas have also brought about a 21 per cent reduction in malaria cases, and a 69 per cent reduction in mortality, relative to 2000. UN واعتبارا من عام 2006، انخفضت حالات الإصابة بالملاريا في الأمريكتين بنسبة 21 في المائة وانخفضت نسبة الوفيات الناجمة عن هذا المرض بنسبة 69 في المائة مقارنة بعام 2000.
    malaria cases were falling in at least 25 of the 64 endemic countries in five regions as classified by WHO. UN حيث انخفضت حالات الإصابة بالملاريا في 25 بلدا على الأقل من أصل 64 بلدا موبوءا في خمسة مناطق مصنفة من جانب منظمة الصحة العالمية.
    First, as regards tackling infectious diseases, 90 per cent of all malaria cases occur in Africa, where it is the leading cause of death for children under five. UN أولاً، فيما يتعلق بالتعامل مع الأمراض المعدية، يحدث ما نسبته 90 في المائة من جميع حالات الإصابة بالملاريا في أفريقيا، حيث تشكل السبب الرئيسي لوفاة الأطفال دون سن الخامسة.
    The reduction in malaria cases and deaths in those high-burden African countries that have achieved high coverage of their populations with bednets and treatment programmes demonstrates that we know what is needed to combat this disease. UN فانخفاض حالات الإصابة بالملاريا والوفيات في تلك البلدان الأفريقية المكبلة بالأعباء والتي حققت حماية كبيرة لعدد سكانها باستخدام الناموسيات وباتباع برامج العلاج، يؤكد أننا نعي تماماً ما هو المطلوب تحديداً لمكافحة هذا المرض.
    Australia is playing a leading role in reducing the malaria burden in the Asia-Pacific region, where around 62 per cent of malaria cases outside of Africa occur. UN وتضطلع أستراليا بدور قيادي في الحد من عبء الملاريا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، حيث توجد نحو 62 في المائة من حالات الإصابة بالملاريا التي تحدث خارج أفريقيا.
    In most relevant countries outside Africa, access to first-line treatment was sufficient to cover all reported confirmed malaria cases. UN وفي معظم البلدان المعنية الواقعة خارج أفريقيا، كان علاج الخيار الأول كافيا لتغطية جميع حالات الإصابة بالملاريا المؤكَّدة المبلَّغ عنها.
    The incidence of malaria and tuberculosis is increasing. UN وتزداد حالات الإصابة بالملاريا والسل.
    Zambia has achieved remarkable reductions in the incidence of malaria over the recent past, and that has been attributed to the integrated approach in malaria control activities. UN لقد حققت زامبيا تقدما ملحوظا في خفض حالات الإصابة بالملاريا خلال السنوات الماضية، ويرجع ذلك إلى النهج المتكامل في أنشطة مكافحة الملاريا.
    Today cases of malaria have been reduced by 60 per cent. UN واليوم، انخفضت حالات الإصابة بالملاريا بنسبة 60 في المائة.
    Our doctors and nurses say that there have never been so few cases of malaria in living memory. UN ولا تعي الذاكرة الحية لأطبائنا وممرضينا انخفاض عدد حالات الإصابة بالملاريا إلى هذا الحد.
    A total of 108,000 malaria episodes were averted, and more than 300 lives were saved. UN وجرى تجنب 000 108 حالة من حالات الإصابة بالملاريا وأنقذت حياة 300 شخص.
    Yet, data on malaria incidence and mortality are not consistently reported in the UNSD database. UN ومع ذلك، لا يتم الإبلاغ بصورة مستمرة عن البيانات بشأن حالات الإصابة بالملاريا والوفيات المرتبطة بها في قاعدة بيانات الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus