Article 11 - situations of risk and humanitarian emergencies | UN | المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Article 11 - situations of risk and humanitarian emergencies | UN | المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
G. Article 11: situations of risk and humanitarian emergencies 49-51 11 | UN | زاي - المادة 11: حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 49-51 15 |
G. Article 11: situations of risk and humanitarian emergencies | UN | زاي - المادة 11: حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
48. A unique feature that combined the Convention with disaster risk reduction work was the identification of risk situations. | UN | 48 - وأضافت قائلة إن تحديد حالات الخطر يشكل سمة فريدة من السمات التي تجمع بين الاتفاقية وجهود الحد من مخاطر الكوارث. |
Article 11: situations of risk and humanitarian emergencies | UN | المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Article 11: situations of risk and humanitarian emergencies | UN | المادة 11: حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Article 11 situations of risk and humanitarian emergencies 19 | UN | المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 24 |
Welfare services for persons with disabilities in situations of risk and humanitarian emergencies | UN | خدمات الرعاية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة في حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Article 11 - situations of risk and humanitarian emergencies | UN | المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Article 11: situations of risk and humanitarian emergencies | UN | المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Moreover, emergency plans for accidents or situations of risk do not include the population of persons with disabilities. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن خطط الطوارئ المتعلقة بالحوادث أو حالات الخطر لا تشمل مجتمع الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Article 11 situations of risk and humanitarian emergencies 82-90 | UN | المادة 11- حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 82-90 20 |
Article 11 - situations of risk and humanitarian emergencies | UN | المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
VI. Article 11 situations of risk and humanitarian emergencies | UN | سادساً- المادة 11 - حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Article 11 - situations of risk and humanitarian emergencies | UN | المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Article 11 - situations of risk and humanitarian emergencies | UN | المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
Such approach to humanitarian assistance delivery is applied also in situations of risk. | UN | ويطبق نهج تسليم المساعدة الإنسانية هذا في حالات الخطر أيضاً. |
(b) Strengthen measures to monitor and foresee new and emerging risk situations of sexual exploitation of children; | UN | (ب) تعزيز التدابير الرامية إلى رصد حالات الخطر الجديدة والناشئة لاستغلال الأطفال جنسياً والتنبؤ بها؛ |
According to the Office of the Ombudsman, out of the 71 risk situations identified, the inter-institutional committee ordered concrete action to prevent violations in 50 per cent of the cases. | UN | فاستنادا إلى مكتب أمين المظالم، أمرت اللجنة المشتركة بين المؤسسات باتخاذ إجراءات ملموسة لمنع حدوث انتهاكات في 50 في المائة من حالات الخطر التي تم تحديدها البالغ عددها 71 حالة. |
The sexual exploitation of children is one of the eight situations of danger listed in the Code for the Protection of Children. | UN | وقد ورد ذكر الاستغلال الجنسي للطفل بين حالات الخطر الثماني الواردة في قانون حماية الطفل. |
In all cases of danger and distress in whom do you put your trust? | Open Subtitles | في كلّ حالات الخطر والضيق بمن تضع ثقتك؟ |
Receivers on board several meteorological and navigation satellites are tuned to pick up signals emitted from transmitters activated in distress situations (such as a sinking ship or persons injured in a wilderness area). | UN | ويقع توليف أجهزة الاستقبال الموجودة على متن عدة سواتل للرصد الجوي والملاحة لكي تستقبل الاشارات التي ترسلها أجهزة بث تشغّل في حالات الخطر )كغرق سفينة أو اصابة أشخاص في البراري( . |
I would like to pay a special tribute to UNHCR staff and those of our partners who have risked or lost their lives in situations of peril and conflict in the past year. | UN | وأود أن أشيد على نحو خاص بموظفي المفوضية وموظفي شركائنا الذين عرﱠضوا حياتهم للخطر أو فقدوها في حالات الخطر والنزاع في العام الماضي. |