"حالات الكوارث في" - Traduction Arabe en Anglais

    • a disaster
        
    • disaster situations
        
    Additional communications and information technology equipment will be required for the proposed implementation of a disaster recovery and business continuity plan in the Support Office in Kuwait and for the acquisition of a Global Positioning System vehicle-tracking system; UN وسيكون من الضروري حيازة معدات إضافية لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات من أجل التنفيذ المقترح لخطة العودة إلى العمل والاستمرار فيه في حالات الكوارث في مكتب الدعم في الكويت، ولاقتناء النظام العالمي لتحديد المواقع لتعقب المركبات؛
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will post a disaster Response Adviser for the Caribbean and Central America in Costa Rica, and is organizing a United Nations disaster assessment and coordination training session in the Caribbean for early 2001. UN وسيقوم المكتب بتعيين مستشار في كوستاريكا للاستجابة في حالات الكوارث في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى، كما يقوم في الوقت الحاضر بتنظيم دورة تدريبية للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث في منطقة البحر الكاريبي تعقدها الأمم المتحدة في مستهل عام 2001.
    4. Stresses, in this context, the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, in the provision of humanitarian assistance through all phases of a disaster, from relief and mitigation to development, including the provision of adequate resources; UN 4 - تؤكد في هذا السياق أهمية تعزيز التعاون الدولي، ولا سيما عن طريق الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف، في تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الكوارث في جميع مراحلها، من مرحلة الإغاثة منها والتخفيف من آثارها إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك توفير الموارد الكافية؛
    4. Stresses, in this context, the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, in the provision of humanitarian assistance through all phases of a disaster, from relief and mitigation to development, including the provision of adequate resources; UN 4 - تؤكد في هذا السياق أهمية تعزيز التعاون الدولي، ولا سيما من خلال الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف، في تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الكوارث في جميع مراحلها، من مرحلة الإغاثة منها والتخفيف من آثارها، إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك توفير الموارد الكافية؛
    In addition to the victims, there would also be a need to take into account a multiplicity of actors involved in disaster situations. UN وإلى جانب الضحايا، تقوم الحاجة أيضاً إلى وضع مجموعة متعددة من العوامل الداخلة في حالات الكوارث في الاعتبار.
    11. Also stresses, in this context, the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, in the timely provision of humanitarian assistance through all phases of a disaster, from relief and recovery to development, including the provision of adequate resources; UN 11 - تؤكد أيضا في هذا السياق أهمية تعزيز التعاون الدولي، ولا سيما عن طريق الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف، في تقديم المساعدة الإنسانية في حينها في حالات الكوارث في جميع مراحلها، من مرحلة الإغاثة والإنعاش إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك توفير الموارد الكافية؛
    8. Also stresses, in this context, the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, in the timely provision of humanitarian assistance through all phases of a disaster, from relief and recovery to development, including the provision of adequate resources; UN 8 - تؤكد أيضا في هذا السياق أهمية تعزيز التعاون الدولي، ولا سيما عن طريق الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف، في تقديم المساعدة الإنسانية في حينها في حالات الكوارث في جميع مراحلها، من مرحلة الإغاثة والإنعاش إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك توفير الموارد الكافية؛
    8. Also stresses, in this context, the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, in the timely provision of humanitarian assistance through all phases of a disaster, from relief and mitigation to development, including the provision of adequate resources; UN 8 - تؤكد أيضا في هذا السياق أهمية تعزيز التعاون الدولي، ولا سيما عن طريق الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف، في تقديم المساعدة الإنسانية في حينها في حالات الكوارث في جميع مراحلها، من مرحلة الإغاثة والتخفيف من آثارها إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك توفير الموارد الكافية؛
    8. Also stresses, in this context, the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, in the timely provision of humanitarian assistance through all phases of a disaster, from relief and mitigation to development, including the provision of adequate resources; UN 8 - تؤكد أيضا في هذا السياق أهمية تعزيز التعاون الدولي، ولا سيما عن طريق الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف، في تقديم المساعدة الإنسانية في حينها في حالات الكوارث في جميع مراحلها، من مرحلة الإغاثة والتخفيف من آثارها إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك توفير الموارد الكافية؛
    15. Also stresses, in this context, the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, in the timely provision of humanitarian assistance through all phases of a disaster, from relief and recovery to development, including the provision of adequate resources; UN 15 - تؤكد أيضا في هذا السياق أهمية تعزيز التعاون الدولي، وبخاصة عن طريق الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف، في تقديم المساعدة الإنسانية في حينها في حالات الكوارث في جميع مراحلها، من مرحلة الإغاثة والإنعاش إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك توفير موارد كافية؛
    15. Also stresses, in this context, the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, in the timely provision of humanitarian assistance through all phases of a disaster, from relief and recovery to development, including the provision of adequate resources; UN 15 - تؤكد أيضا في هذا السياق أهمية تعزيز التعاون الدولي، وبخاصة عن طريق الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف، في تقديم المساعدة الإنسانية في حينها في حالات الكوارث في جميع مراحلها، من مرحلة الإغاثة والإنعاش إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك توفير موارد كافية؛
    17. Stresses, in this context, the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, in the timely provision of humanitarian assistance through all phases of a disaster, from relief and recovery to development, including the provision of adequate resources; UN 17 - تؤكد في هذا السياق أهمية تعزيز التعاون الدولي، وبخاصة عن طريق الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف، في تقديم المساعدة الإنسانية في حينها في حالات الكوارث في جميع مراحلها، من مرحلة الإغاثة والإنعاش إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك توفير الموارد الكافية؛
    16. Also stresses, in this context, the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, in the timely provision of humanitarian assistance through all phases of a disaster, from relief and recovery to development, including the provision of adequate resources; UN 16 - تؤكد أيضا في هذا السياق أهمية تعزيز التعاون الدولي، وبخاصة عن طريق الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف، في تقديم المساعدة الإنسانية في حينها في حالات الكوارث في جميع مراحلها، من مرحلة الإغاثة والإنعاش إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك توفير الموارد الكافية؛
    13. Also stresses, in this context, the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, in the timely provision of humanitarian assistance through all phases of a disaster, from relief and recovery to development, including the provision of adequate resources; UN 13 - تؤكد أيضا في هذا السياق أهمية تعزيز التعاون الدولي، وبخاصة عن طريق الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف، في تقديم المساعدة الإنسانية في حينها في حالات الكوارث في جميع مراحلها، من مرحلة الإغاثة والإنعاش إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك توفير موارد كافية؛
    13. Also stresses, in this context, the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, in the timely provision of humanitarian assistance through all phases of a disaster, from relief and recovery to development, including the provision of adequate resources; UN 13 - تؤكد أيضا في هذا السياق أهمية تعزيز التعاون الدولي، وبخاصة عن طريق الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف، في تقديم المساعدة الإنسانية في حينها في حالات الكوارث في جميع مراحلها، من مرحلة الإغاثة والإنعاش إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك توفير الموارد الكافية؛
    13. Also stresses, in this context, the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, in the timely provision of humanitarian assistance through all phases of a disaster, from relief and recovery to development, including the provision of adequate resources; UN 13 - تؤكد أيضا في هذا السياق أهمية تعزيز التعاون الدولي، وبخاصة عن طريق الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف، في تقديم المساعدة الإنسانية في حينها في حالات الكوارث في جميع مراحلها، من مرحلة الإغاثة والإنعاش إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك توفير موارد كافية؛
    13. Also stresses, in this context, the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, in the timely provision of humanitarian assistance through all phases of a disaster, from relief and recovery to development, including the provision of adequate resources; UN 13 - تؤكد أيضا في هذا السياق أهمية تعزيز التعاون الدولي، وبخاصة عن طريق الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف، في تقديم المساعدة الإنسانية في حينها في حالات الكوارث في جميع مراحلها، من مرحلة الإغاثة والإنعاش إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك توفير الموارد الكافية؛
    Such a legal obligation in respect of disaster relief was already affirmed in 1977, also in consideration of " the economic, social, and political interest of all nations in the speedy mitigation of the human effects of a disaster anywhere " . UN وقد أُكد فعلا هذا الالتزام القانوني فيما يتعلق بالإغاثة في حالات الكوارث في عام 1977، وذلك اعتبارا أيضا ' ' للمصلحة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية لجميع الأمم في التخفيف السريع للآثار البشرية للكارثة في كل مكان``().
    Stressed, in thatis context, the importance of strengthening international cooperation, particularly through the effective use of multilateral mechanisms, in the provision of humanitarian assistance through all phases of a disaster, from relief and mitigation to development, including the provision of adequate resources; UN (أ) أكدت في هذا السياق أهمية تعزيز التعاون الدولي، ولا سيما من خلال الاستخدام الفعال للآليات المتعددة الأطراف، في تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الكوارث في جميع مراحلها، من مرحلة الإغاثة منها والتخفيف من آثارها إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك توفير الموارد الكافية؛
    41. The increasing involvement in recent times of the international community in disaster situations has led to recognition of the need to improve regulatory law in the event of disasters to overcome the obstacles to the provision of effective assistance. UN 41 - أدت زيادة مشاركة المجتمع الدولي في حالات الكوارث في الآونة الأخيرة إلى إدراك ضرورة النهوض بالقوانين التي تنظم الأمور في حالات الكوارث، من أجل التغلب على العقبات التي تعرقل تقديم المساعدة الفعالة.
    The proposed increase of $300,000, the only one over the course of 15 years, would provide a firm basis for meeting some of the most pressing needs of populations affected by disasters and would enable the Secretariat to respond to at least 30 disaster situations per biennium. The Council may wish to express its support for the proposal. UN إن الزيادة المقترحة التي تبلغ ٠٠٠ ٠٠٣ من دولارات الولايات المتحدة، وهي الوحيدة منذ ما يزيد على ٥١ عاما، ستقدم قاعدة صلدة لتلبية بعض من أشد احتياجات السكان المصابين بالكوارث، ضرورة، وستمكن اﻷمانة العامة الاستجابة لما لا يقل عن ٠٣ حالة من حالات الكوارث في العام، وقد يرغب المجلس في التعبير عن دعمه لهذا الاقتراح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus