"حالات الملاريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • malaria cases
        
    • cases of malaria
        
    • malaria case
        
    • malaria episodes
        
    • malaria treatment
        
    • episodes of malaria
        
    • incidence of malaria
        
    • in malaria
        
    Reduce the number of malaria cases by 75 per cent UN خفض حالات الملاريا السنوية بنسبة 75 في المائة؛
    The Unified Health Service provides all the drugs needed for the treatment of malaria cases. UN وتقدم الخدمة الصحية الموحّدة جميع الأدوية المطلوبة لمعالجة حالات الملاريا.
    As of 2008, approximately 22 per cent of suspected malaria cases in Africa were confirmed through a diagnostic test. UN وحتى عام 2008، تأكد ما يناهز 22 في المائة من حالات الملاريا المشكوك فيها في أفريقيا عن طريق فحوصات التشخيص.
    The World Malaria Report indicates that Rwanda has managed to reduce the cases of malaria by 66 per cent over a six-year period. UN يفيد التقرير العالمي عن الملاريا أن رواندا تمكنت من تخفيض حالات الملاريا بنسبة 66 في المائة خلال فترة ست سنوات.
    Increasing community education and participation is also a vital component of effective malaria case management. UN ومن العناصر الحيوية أيضا في علاج حالات الملاريا بشكل فعال زيادة التثقيف والمشاركة على المستوى المجتمعي.
    More than 90 per cent of all malaria cases are in sub-Saharan Africa. UN ويحدث أكثر من ٩٠ في المائة من جميع حالات الملاريا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    A decline in malaria cases was reported in the Bay region. UN وسجل هبوط في حالات الملاريا في منطقة باي.
    In Mauritania, village guinea worm eradication agents were trained to manage malaria cases. UN وفي موريتانيا تم تدريب الوكلاء القرويين المشاركين في القضاء على دودة غينيا على إدارة حالات الملاريا.
    We have, furthermore, registered gains in the fight against malaria, which resulted in a decrease in the number of malaria cases by 75 per cent in 2006. UN وإلى ذلك، سجلنا مكاسب في مجال مكافحة الملاريا، أسفرت عن انخفاض عدد حالات الملاريا بنسبة 75 في المائة في عام 2006.
    The number of reported malaria cases decreased from 450,557 in 2002 to 288,360 in 2005. UN وانخفض عدد حالات الملاريا المبلغ عنها من 557 450 حالة في عام 2002 إلى 360 288 حالة في عام 2005.
    Under Malawi's strategic plan, our country has recorded a number of achievements in the management of malaria cases. UN وفي إطار الخطة الاستراتيجية لملاوي، سجل بلدنا عددا من المنجزات في إدارة حالات الملاريا.
    Ninety per cent of all malaria cases are found in Africa, especially south of the Sahara, affecting mostly young children and pregnant women. UN وتوجد 90 في المائة من حالات الملاريا في أفريقيا، خاصة جنوب الصحراء الكبرى، وتؤثر في معظم الأحيان على الأطفال والنساء الحوامل.
    Malaria causes approximately 2 million deaths yearly, with over 90 per cent of the world's malaria cases occurring in Africa. UN وتتسبب الملاريا في ما يقارب مليوني وفاة سنويا، حيث تحدث أكثر من 90 في المائة من حالات الملاريا في العالم في أفريقيا.
    malaria cases dropped steeply from 972 in 2009 to 82 in 2012. UN وانخفضت حالات الملاريا انخفاضاً حاداً من 972 حالة في عام 2009 إلى 82 حالة في عام 2012.
    There was a marked fall in the number of malaria cases - to only 116,000. UN تحقيق انخفاض ملحوظ في عدد حالات الملاريا إلى 116 ألف حالة فقط؛
    It is clear, however, that in terms of morbidity, the number of malaria cases has increased substantially over the past two decades despite its virtual eradication in the late 1950s and early 1960s. UN غير أن من الواضح، من حيث معدلات الاصابة باﻷمراض، أن حالات الملاريا ازدادت زيادة كبيرة في العقدين الماضيين على الرغم من استئصال هذا المرض فعلا في أواخر الخمسينات وأوائل الستينات.
    There is evidence that cases of malaria have decreased in seven African countries. UN فثمة دليل على انخفاض حالات الملاريا في سبعة بلدان أفريقية.
    The same is true in the cases of malaria and tuberculosis, which have worsened because of the appearance of strains resistant to antibiotics. UN وينطبق الشيء نفسه على حالات الملاريا والتدرن الرئوي التي ساءت بسبب ظهور سلالات مقاومة للمضادات الحيوية.
    Laboratory confirmed cases of malaria show a downward trend from 670 cases in 2001 to 73 in 2008. UN وأكد المختبر أن حالات الملاريا تراجعت من 670 حالة في عام 2001 إلى 73 في عام 2008.
    To date, 2000 health workers have been trained in malaria case management and microscopic diagnosis, which is believed to have markedly improved the quality of malaria diagnosis and treatment. UN وحتى الآن، تم تدريب 000 2 عامل في المجال الصحي على إدارة حالات الملاريا والتشخيص المجهري، الذي يعتقد أنه حسّن بشكل ملحوظ جودة تشخيص وعلاج الملاريا.
    Epidemics cause up to 12 million malaria episodes and between 155,000 and 310,000 deaths per year among people of all ages in Africa alone. UN وتسبب الأوبئة ما لا يقل عن 12 مليون حالة من حالات الملاريا وما يتراوح بين 000 155 و 000 310 وفاة في السنة في جميع فئات الأعمار في أفريقيا وحدها.
    :: Support national efforts to increase access to first-line anti-malaria treatment for confirmed malaria treatment UN :: دعم الجهود الوطنية الرامية إلى زيادة فرص الحصول على الأدوية التي تمثل خط المكافحة الأول للملاريا في حالات الملاريا المؤكدة
    Recent research done in the United Republic of Tanzania demonstrated a reduction by 50 per cent or more in episodes of malaria and anaemia in infants given an antimalarial drug three times during the first year of life at the time of routine vaccination. UN وتبين من دراسات أجريت مؤخرا في جمهورية تنزانيا المتحدة أن حالات الملاريا أو فقر الدم تنخفض بما نسبته 50 في المائة أو يزيد لدى الرضع الذين يعطون دواء مضادا للملاريا ثلاث مرات وهم في عمر السنة بالتزامن مع لقاحاتهم العادية.
    On the basis of recent actual expenditure, the provision reflects an increase from $7,850 per month in the prior period and is attributable to the high incidence of malaria and other tropical diseases. UN واستنادا إلى آخر النفقات الفعلية، يعكس الاعتماد زيادة مقدارها ٨٥٠ ٧ دولارا شهريا عن الفترة السابقة تعزى إلى ارتفاع معدل تفشي حالات الملاريا وغيرها من أمراض المناطق الحارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus