"حالات الوفاة والعجز" - Traduction Arabe en Anglais

    • death and disability
        
    • death and disabilities
        
    • cases of death or disability
        
    Claims resulting from death and disability are being handled at United Nations Headquarters by the Advisory Board on Compensation Claims. UN ينظر في المطالبات الناجمة عن حالات الوفاة والعجز المجلس الاستشاري المشترك المعني بطلبات التعويض في مقر الأمم المتحدة.
    Of 69 reports dealing with death and disability, all the recommendations in 27 reports have been fully implemented. UN نُُفذت جميع التوصيات الواردة في 27 من أصل 69 تقريرا بشأن حالات الوفاة والعجز تنفيذا كاملا.
    This was partly offset by no requirement for death and disability compensation during the reporting period. UN وقابل ذلك جزئيا عدم ورود احتياجات للتعويض لقاء حالات الوفاة والعجز خلال فترة التقرير.
    The Secretariat endeavours to settle all death and disability cases within a 3-month period. UN تسعى الأمانة العامة إلى تسوية جميع حالات الوفاة والعجز في غضون فترة ثلاثة أشهر.
    Compensation for death and disabilities must also be disbursed in a timely manner to alleviate the burden on families. UN ويجب أيضا صرف التعويضات في حالات الوفاة والعجز في الوقت المناسب لتخفيف العبء على الأسر.
    The Committee was informed that there were no pending death and disability claims. UN وأبلغت اللجنة بعدم وجود مطالبات معلقة بشأن التعويضات عن حالات الوفاة والعجز.
    The recent non-aligned Conference at Cartagena had highlighted the need for the urgent establishment of a uniform United Nations scale of compensation for death and disability in respect of peace-keeping personnel. UN فقد أكد مؤتمر عدم الانحياز اﻷخير المعقود في كرتاخينا على ضرورة اعتماد اﻷمم المتحدة، على وجه السرعة، جدولا موحدا لتعويض أفراد عمليات حفظ السلام في حالات الوفاة والعجز.
    A uniform scale of death and disability compensation for all members of peacekeeping missions should be established at the earliest possible date. UN ورأى ضرورة وضع جدول موحد للتعويض في حالات الوفاة والعجز لجميع أفراد بعثات حفظ السلام في أقرب موعد ممكن.
    It followed that, as international personnel, they were entitled to uniform and standard compensation for death and disability. UN ويترتب على ذلك أنهم يستحقون، بوصفهم موظفين دوليين، التعويض الموحد القياسي في حالات الوفاة والعجز.
    The amount allocated for death and disability compensation has not been utilized, since no claims for injuries or disability had been received. UN لم يستخدم المبلغ المرصود للتعويض عن حالات الوفاة والعجز ﻷنه لم ترد أية مطالبات عن أضرار أو عجز.
    No claims for death and disability compensation were made during the period from the Mission's inception to 30 September 2014. UN ولم تقدم مطالبات للتعويض عن حالات الوفاة والعجز خلال الفترة من إنشاء البعثة إلى 30 أيلول/سبتمبر 2014.
    death and disability compensation UN التعويضات في حالات الوفاة والعجز
    30. Given the relatively stable security situation in Liberia, there were only four cases of death and one case of injury during the period 2007/08, resulting in lower actual requirements for death and disability. UN 30 - وبالنظر إلى الحالة الأمنية المستقرة نسبياً في ليبريا، حيث لم يُـبلّغ إلا عن 4 وفيات وإصابة واحدة خلال الفترة 2007/2008، مما خفض من الاحتياجات الفعلية لمخصصات حالات الوفاة والعجز.
    140. Member States had discussed at length the issue of death and disability compensation and considered it a priority. UN 140 - وأضاف قائلا إن الدول الأعضاء قد بحثت مطولا مسألة التعويض في حالات الوفاة والعجز واعتبرتها من الأولويات.
    A comparison of the total number of incidents of death and disability reported by peacekeeping operations as at 31 December 1997 and the related number of claims submitted to the Secretariat is presented in table C. UN وترد في الجدول جيم مقارنة بين إجمالي عدد حالات الوفاة والعجز التي أبلغت بها عمليات حفظ السلام في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وعدد المطالبات ذات الصلة التي قدمت إلى اﻷمانة العامة.
    49. The question of compensation for death and disability continued to cause concern. UN ٤٩ - وقال إن مسألة التعويض في حالات الوفاة والعجز لاتزال تثير القلق.
    Pursuant to the request of the General Assembly, the Secretary-General developed specifications for a proposed accidental death and disability insurance scheme for troops, comprising the following key elements: UN وعملا بطلب الجمعية العامة، وضع اﻷمين العام مواصفات للنظام المقترح للتأمين على أفراد الوحدات ضد حالات الوفاة والعجز نتيجة للحوادث، يشمل العناصر اﻷساسية التالية:
    The Government has used standard war-damage assessment methodology to evaluate the economic losses from war-related death and disability at about $13 million. UN وقد استعملت الحكومة منهجية موحدة لتقدير أضرار الحرب وتقييم اﻷضرار الاقتصادية الناجمة عن حالات الوفاة والعجز نتيجة للحرب بحوالي ١٣ مليون دولار.
    Seventh, all troops performed the same tasks and faced similar risks, irrespective of their origin or nationality; accordingly, there should be a uniform scale of death and disability compensation. UN سابعا، إن جميع القوات تؤدي نفس المهام وتواجه أخطارا متماثلة بغض النظر عن أصلها وجنسيتها، وعليه ينبغي أن يكون هناك جدول موحد للتعويضات في حالات الوفاة والعجز.
    As directed by the General Assembly, the Secretariat endeavours to settle death and disability cases within the prescribed three-month period. UN وفقا لتوجيهات الجمعية العامة، تسعى الأمانة العامة جاهدة إلى تسوية حالات الوفاة والعجز في حدود فترة الأشهر الثلاثة المنصوص عليها.
    The Heads of State or Government emphasized the need for ensuring payment of timely and adequate compensation for death and disabilities of peacekeepers while serving in UN Field Missions; UN 143/29 أكد رؤساء الدول والحكومات الحاجة إلى ضمان دفع التعويضات الكافية وفي حينها عن حالات الوفاة والعجز بالنسبة لقوات حفظ السلام خلال خدمتها في البعثات الميدانية للأمم المتحدة؛
    Similarly, the recent General Assembly resolution adopting uniform and standardized rates for payment of awards in cases of death or disability sustained by troops in the service of the United Nations peacekeeping operations seems to us an important step that puts an end to an unjust situation. UN وبالمثل، فإن قرار الجمعية العامة الذي اتخذ مؤخرا يضع معدلات موحدة ومعيارية لدفع المكافآت في حالات الوفاة والعجز التي تلحق باﻷفراد العسكريين أثناء الخدمة في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم يبدو لنا خطوة هامة تنهي حالة لا تتسم بالعدل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus