"حالة الأشخاص ذوي الإعاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the situation of persons with disabilities
        
    • the situation of people with disabilities
        
    • the status of persons with disabilities
        
    • the case of persons with disabilities
        
    • situation of people living with disability
        
    • for persons with disabilities
        
    • situations of persons with disabilities
        
    the situation of persons with disabilities was systematically taken into account in the country's development programme. UN ويتم أيضا أخذ حالة الأشخاص ذوي الإعاقة بصورة منهجية في الاعتبار في برنامج تنمية البلد.
    The Committee also produced statements on the situation of persons with disabilities affected by natural disasters in Chile, China and Haiti. UN وأصدرت اللجنة أيضا بيانات بشأن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة المتضررين من جراء الكوارث الطبيعية في شيلي، والصين، وهايتي.
    The Committee is also concerned about the lack of relevant statistics on the situation of persons with disabilities. UN كما يساور اللجنة القلق من عدم وجود إحصاءات ملائمة عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Several Member States reported efforts to improve their knowledge base on the situation of persons with disabilities. UN وقد ذكرت عدة دول أعضاء أنها تبذل جهودا لتحسين قاعدتها المعرفية بشأن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It was also concerned about discrimination against Sami and Roma children and about the situation of people with disabilities. UN وأعربت أيضا عن القلق إزاء التمييز ضد أطفال الصامي والروما وإزاء حالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It expressed concern over the situation of persons with disabilities and of migrant, domestic and child workers. UN وأعربت عن قلقها إزاء حالة الأشخاص ذوي الإعاقة والمهاجرين والعمال المنزليين والأطفال العاملين.
    the situation of persons with disabilities speaking the Romani language is not known well. UN ولا تعرف بشكل جيد حالة الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يتكلمون لغة الروما.
    Assessing the situation of persons with disabilities: inclusive monitoring and evaluation frameworks UN دال - تقييم حالة الأشخاص ذوي الإعاقة: أطر الرصد والتقييم الشاملة
    The Committee is also concerned about the lack of relevant statistics on the situation of persons with disabilities. UN كما يساور اللجنة القلق من عدم وجود إحصاءات ملائمة عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In becoming a party to the Convention, the Cook Islands affirmed its commitment to improve the situation of persons with disabilities in the Cook Islands. UN وإذ غدت جزر كوك طرفاً في الاتفاقية، فقد أكدت على التزامها بتحسين حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في جزر كوك.
    With technical assistance provided by the OHCHR Human Rights Advisor, SENADIS initiated this process through the collection of baseline material on the situation of persons with disabilities. UN وبفضل المساعدة التقنية التي قدمها مستشار المفوضية لحقوق الإنسان، شرعت الأمانة الوطنية في هذه العملية بتجميع مواد أساسية عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It highlighted its strides towards universal and free education and measures to improve the situation of persons with disabilities. UN وألقت الضوء على الخطوات الواسعة التي قامت بها الكاميرون نحو تعميم التعليم المجاني وتدابيرها الرامية إلى تحسين حالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Concerned that the continuing lack of reliable data and information on disability and the situation of persons with disabilities at the national, regional and global levels contributes to the invisibility of persons with disabilities in official statistics, presenting an obstacle to achieving disabilityinclusive development planning and implementation, UN وإذ يساورها القلق لأن استمرار نقص البيانات والمعلومات الموثوق بها عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية يسهم في إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل مسائل الإعاقة،
    Improving the situation of persons with disabilities required a special focus on key areas, namely education, accessibility, non-discrimination, inclusion and awareness-raising. UN وقالت إن تحسين حالة الأشخاص ذوي الإعاقة يتطلب التركيز بوجه خاص على المجالات الرئيسية، وهي التعليم، وإمكانيات الوصول، وعدم التمييز، والإدماج الاجتماعي وزيادة الوعي.
    It is critically important that reference be made to the measurement of the situation of persons with disabilities, so that progress made and obstacles faced in realizing development goals for persons with disabilities are monitored effectively. UN ومن الأهمية الحاسمة بمكان أن يشار إلى قياس حالة الأشخاص ذوي الإعاقة لكي يتسنى رصد التقدم المحرز والعقبات القائمة في تحقيق الأهداف الإنمائية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة رصدا فعليا.
    The high-level meeting of the General Assembly in 2013 would draw attention to the situation of persons with disabilities and help establish a plan of action for disability-inclusive development. UN وسيوجه الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة في عام 2013 الانتباه إلى حالة الأشخاص ذوي الإعاقة ويساعد على وضع خطة عمل للتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة.
    34. Following the earthquake of 12 January 2010, the Independent Expert turned his attention to the situation of persons with disabilities. UN 34- غداة زلزال 12 كانون الثاني/يناير 2010، انكب الخبير المستقل على حالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The State party should strengthen the measures taken to adopt and implement a plan of action to address the situation of persons with disabilities, and facilitate their access to education, health and social services. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز التدابير المتخذة لاعتماد وتنفيذ خطة عمل لمعالجة حالة الأشخاص ذوي الإعاقة وتيسير حصولهم على خدمات التعليم والخدمات الصحية والاجتماعية.
    It provides an overview of the situation of people with disabilities and the changes of the legal framework which goes far beyond the last two years. UN وهو يقدم فكرة عامة عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة وتغييرات الإطار القانوني تذهب إلى أبعد من فترة العامين الأخيرين.
    The following table gives information on the status of persons with disabilities in terms of job placement. UN ويقدم الجدول التالي معلومات عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة من حيث التعيين في الوظائف.
    In the case of persons with disabilities who have been declared legally incompetent, the guardians may make this decision on their behalf. UN وفي حالة الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعلن عن عدم أهليتهم طبقا للقانون، يجوز للأوصياء عليهم اتخاذ ذلك القرار نيابة عنهم.
    7. situation of people living with disability/under guardianship 55 - 57 13 UN 7- حالة الأشخاص ذوي الإعاقة/الخاضعين للوصاية 55-57 17
    14. The representative of Disabled People's International stated that there was a severe lack of accurate data with regard to disability and the situations of persons with disabilities in society and development. UN 14 - وأعلن ممثل الهيئة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة أن هنالك نقصا شديدا في البيانات الدقيقة عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus