"حالة الأطفال والنزاع المسلح" - Traduction Arabe en Anglais

    • the situation of children and armed conflict
        
    the situation of children and armed conflict affected by the Lord's Resistance Army UN حالة الأطفال والنزاع المسلح المتضررين من أعمال جيش الرب للمقاومة
    Conclusions on the situation of children and armed conflict in Colombia UN استنتاجات بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا
    She also presented to the Working Group four reports of the Secretary-General on the situation of children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo, Mali, the Philippines and the Syrian Arab Republic. UN كما قدمت للفريق العامل أربعة من تقارير الأمين العام عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في الجمهورية العربية السورية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والفلبين ومالي.
    Members of the Council agreed that the situation of children and armed conflict was an important matter on the Council's agenda and expressed support for the work of the Special Representative. UN واتفق أعضاء المجلس على أن حالة الأطفال والنزاع المسلح من المسائل المهمة المدرجة في جدول أعمال المجلس وأعربوا عن دعمهم لعمل الممثلة الخاصة.
    It is the first report on the situation of children and armed conflict in Iraq to be presented to the Security Council and its Working Group on Children and Armed Conflict. UN وهو أول تقرير يتناول حالة الأطفال والنزاع المسلح في العراق ويقدم إلى مجلس الأمن وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    3. The Special Representative has continued to submit reports on the situation of children and armed conflict to the General Assembly and the Human Rights Council. UN 3 - وواصلت الممثلة الخاصة تقديم تقارير بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان.
    It is presented to the Council and its Working Group on Children and Armed Conflict as the third country report on the situation of children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo. UN ويُقدم إلى المجلس وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح بوصفه التقرير القطري الثالث عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    1. The present country report has been prepared pursuant to Security Council resolution 1612 (2005) on children and armed conflict and covers the situation of children and armed conflict in Chad from July 2007 to June 2008. UN 1 - أعد هذا التقرير القطري عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) عن الأطفال والنزاعات المسلحة، ويغطي حالة الأطفال والنزاع المسلح في تشاد في الفترة من بين تموز/يوليه 2007 إلى حزيران/ يونيه 2008.
    46. Also at the 49th formal meeting, the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict briefed the Working Group on the situation of children and armed conflict in Iraq. UN 46 - وفي الجلسة الرسمية 49 أيضاً، قدمت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إحاطة إعلامية إلى الفريق العامل بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح في العراق.
    I strongly reiterate the recommendations in my two previous reports on the situation of children and armed conflict in Somalia (S/2007/259 and S/2008/352). UN وأشدد من جديد على التوصيات الواردة في التقريرين السابقين اللذين قدمتهما عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في الصومال (S/2007/259 و S/2008/352).
    Report of the Secretary-General on the situation of children and armed conflict affected by the Lord's Resistance Army (S/2012/365) UN تقرير الأمين العام عن حالة الأطفال والنزاع المسلح المتضررين من أعمال جيش الرب للمقاومة (S/2012/365)
    The present report, prepared pursuant to the provisions of Security Council resolution 1612 (2005), is presented to the Council as the second country report on the situation of children and armed conflict in Burundi. UN أُعدّ هذا التقرير عملا بأحكام قرار مجلس الأمن 1612 (2005) ويقدم إلى المجلس باعتباره التقرير القطري الثاني عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في بوروندي.
    47. At its 50th formal meeting, on 19 September 2014, the Working Group adopted conclusions with respect to the report of the Secretary-General on the situation of children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo (S/2014/453). UN ٤7 - اعتمد الفريق العامل، في جلسته الرسمية 50، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2014، الاستنتاجات فيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2014/453).
    The present report is the first to deal specifically with the situation of children and armed conflict in Yemen. The report, which covers the period from July 2011 to March 2013, contains detailed information on incidents of all six types of grave violations against children, by both the armed forces and armed groups in Yemen. UN هذا أول تقرير يتناول بالتحديد حالة الأطفال والنزاع المسلح في اليمن، وهو يشمل الفترة من تموز/يوليه 2011 إلى آذار/مارس 2013، ويتضمن معلومات تفصيلية عن الأحداث التي تندرج ضمن الأصناف الستة للانتهاكات الجسيمة التي ارتكبتها في اليمن على الأطفال كل من القوات والجماعات المسلحة.
    Those sets of conclusions, dealing with the situation of children and armed conflict in the Sudan and with the situation of children and armed conflict in South Sudan, were published as Security Council documents (S/AC.51/2012/1 and S/AC.51/2012/2, respectively). UN ونُشرت مجموعة الاستنتاجات التي تتناول حالة الأطفال والنزاع المسلح في السودان بوصفها وثيقة صادرة عن مجلس الأمن تحت الرمز S/AC.51/2012/1 ونُشرت مجموعة الاستنتاجات التي تتناول حالة الأطفال والنزاع المسلح في جنوب السودان بوصفها وثيقة صادرة عن مجلس الأمن تحت الرمز S/AC.51/2012/2.
    18. At the 38th meeting, the Working Group also discussed the report of the Secretary-General on the situation of children and armed conflict in Myanmar (S/2013/258). UN 18 - وفي الجلسة الثامنة والثلاثين، ناقش الفريق العامل أيضا تقرير الأمين العام بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/2013/258).
    21. During the reporting period, the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict also briefed members of the Working Group, during its informal consultations on 22 February 2013, on the situation of children and armed conflict in Mali. UN 21 - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قدمت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أيضا إحاطة إلى أعضاء الفريق العامل، خلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها في 22 شباط/فبراير 2013، بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح في مالي.
    At its 34th meeting on 5 October 2012, the Working Group adopted its conclusions on the situation of children and armed conflict in South Sudan (S/AC.51/2012/2). UN وفي الجلسة 34، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012، اعتمد الفريق العامل استنتاجاته بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح في جنوب السودان (S/AC.51/2012/2).
    The present report, which has been prepared pursuant to Security Council resolution 1612 (2005), is presented to the Council and its Working Group on Children and Armed Conflict as the second country report on the situation of children and armed conflict in Afghanistan. UN يُقدم هذا التقرير الذي أُعد عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) إلى المجلس وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح باعتباره التقرير القطري الثاني عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان.
    1. The present report, which has been prepared pursuant to Security Council resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009), is the second country report on the situation of children and armed conflict in Afghanistan. UN 1 - هذا التقرير الذي أُعد عملا بقراري مجلس الأمن 1612 (2005) و 1882 (2009) هو التقرير القطري الثاني عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus