"حالة البيئة في العالم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the world environmental situation
        
    • the world environment situation
        
    • state of the world environment
        
    • state of the world's environment
        
    • the state of the global environment
        
    Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض
    Assessment processes constitute the fundamental building blocks that support UNEP in its core mandate of keeping the world environmental situation under review. UN تشكل عمليات التقييم اللبنات الأساسية التي تدعم الولاية الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المتمثلة في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض.
    The findings of GEO-5 and many UNEP-led assessments repeatedly highlight the lack of the data and indicators necessary for the assessment of the status of the world environmental situation and for Governments to be able to report on the achievement of agreed goals and environmental agreements. UN وتُبرز استنتاجات التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية، والكثير من التقييمات التي يقودها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، على نحو متكرر، شح البيانات والمؤشرات اللازمة لتقييم حالة البيئة في العالم وتمكين الحكومات من تقديم تقارير عن تحقيق الأهداف المتفق عليها وتنفيذ الاتفاقات البيئية.
    Assessment processes constitute the fundamental building blocks that support the core mandate of the United Nations Environment Programme (UNEP) to keep the world environment situation under review. UN تشكل عمليات التقييم اللبنات الأساسية التي تدعم الولاية الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المتمثلة في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض.
    A. Keeping the world environmental situation under review UN ألف - إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض
    All Governing Council survey respondents rated UNEP as effective in keeping the world environmental situation under review. UN واعتبر جميع المجيبين على استقصاء مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن البرنامج يؤدي دورا فعالا في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض.
    The issues are drawn from the findings of various integrated and thematic assessments conducted over the past two years at the global and regional levels in response to the UNEP mandate of keeping under review the world environmental situation. UN وقد استخلصت هذه القضايا من نتائج تقييمات مواضيعية وتقييمات متكاملة مختلفة أجريت خلال العامين الماضيين على الصعيدين العالمي والإقليمي، استجابة لمتطلبات ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتمثلة في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض.
    II. Keeping the world environmental situation under review: background information on underpinning assessment with sound science UN ثانياً - إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض: معلومات أساسية عن ارتكاز التقييم إلى أسس علمية سليمة
    The development of tools and methodologies to keep the world environmental situation under review and their application remains a primary focus at the global, regional and national levels. UN ولا يزال تطوير الأدوات والمنهجيات اللازمة لإبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض هو مجال التركيز الرئيسي على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية.
    Finally, she said that, in the future, it was imperative for UNEP to base its programme of work on a scientific assessment of trends in the world environmental situation. UN وقالت أخيرا، إنه من اللازم لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن يبني برامج عمله في المستقبل على تقييم علمي للاتجاهات في حالة البيئة في العالم.
    (d) To keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance should receive appropriate and adequate consideration by Governments; UN )د( أن يبقي حالة البيئة في العالم قيد المراجعة ضماناً لحصول ما ينشأ من المشاكل البيئية ذات اﻷهمية الدولية العامة على الاهتمام المناسب الكافي من الحكومات؛
    " (d) To keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive appropriate and adequate consideration by Governments; UN " )د( أن يبقي حالة البيئة في العالم قيد المراجعة ضمانا لحصول ماينشأ من المشاكل البيئية ذات اﻷهمية الدولية العامة على الاهتمام المناسب الكافي من الحكومات؛
    (a) Keeping the world environmental situation under review; UN (أ) إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض؛
    17. UNEP has been effective in achieving its mandate to keep the world environmental situation under review and to ensure that emerging environmental problems receive consideration by Governments. UN 17 - اضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور فعال في تنفيذ ولايته المتمثلة في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض وضمان إيلاء الحكومات الاهتمام اللازم للمشاكل البيئية الناشئة.
    III. Keeping the world environmental situation under review: summary of findings of assessments conducted at the global, regional, national and city levels since the twentysixth session of the Governing Council UN - الإبقاء على حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض: موجز نتائج التقييمات التي أجريت على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية، وعلى مستوى المدن، منذ الدورة السادسة والعشرين لمجلس الإدارة
    V. Intergovernmental and multi-stakeholder processes, platforms, partnerships and networks Assessment processes constitute a fundamental component of the UNEP core mandate to keep the world environmental situation under review. UN 33 - تشكل عمليات التقييم عنصراً أساسياً في جوهر ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتمثلة في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض.
    UNEP-Live is being designed to significantly enhance the efficiency and cost-effectiveness of the future approach to keeping the world environmental situation under review by: UN 44 - ويجري تصميم الموقع التفاعلي لليونيب على نحو يعزز بقدر كبير كفاءة النهج المستقبلي لإبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض وفعالية تكلفته، من خلال:
    The issues are drawn from the findings of various integrated and thematic assessments conducted at the global and regional levels in response to the UNEP mandate of keeping under review the world environment situation. UN وقد استخلصت هذه القضايا من نتائج تقييمات مواضيعية وتقييمات متكاملة مختلفة أجريت على الصعيدين العالمي والإقليمي استجابة لمتطلبات ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وهي إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض.
    To keep the state of the world environment under review in order to enable appropriate and timely consideration of environmental challenges by decision makers at the national and international levels and to inform civil society UN إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض من أجل تمكين صناع السياسات على الصعيدين الوطني والدولي من النظر بشكل ملائم وحسن التوقيت في التحديات البيئية وإحاطة المجتمع المدني علماً بها
    23. UNEP keeps the state of the world's environment under review, highlighting emerging issues through its global and regional state-of-the-environment reports. UN 23 - ويبقي برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض، مسلطا الضوء على القضايا الجديدة من خلال تقاريره العالمية والإقليمية حول حالة البيئة.
    The organization aims to highlight the state of the global environment and the crisis that it is facing by organizing conferences and meetings at all levels and side events during United Nations-related conferences. UN تهدف المنظمة إلى تسليط الضوء على حالة البيئة في العالم والأزمة التي تواجهها عن طريق تنظيم مؤتمرات واجتماعات على جميع الأصعدة وتنظيم أنشطة جانبية على هامش مؤتمرات الأمم المتحدة ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus