However, the Secretariat would monitor the cash position closely and report to the Assembly on a regular basis. | UN | إلا أن الأمانة العامة ستقوم حالة النقدية عن كثب وتقديم تقارير عنه إلى الجمعية العامة بانتظام. |
cash position statements and cash requirement statements prepared daily | UN | إعداد بيانات حالة النقدية وبيانات الاحتياجات النقدية بصورة يومية |
The cash position in relation to amounts owed is shown in table 5 below. | UN | ويوضح الجدول 5 أدناه حالة النقدية فيما يتصل بمبالغ المديونية. |
::Daily and monthly reports on missions' cash position | UN | :: تقارير يومية وشهرية عن حالة النقدية في البعثات |
The Secretary-General was committed to meeting obligations to Member States providing troops and equipment as expeditiously as the cash situation permitted. | UN | وقال إن الأمين العام ملتزم بالوفاء بالالتزامات تجاه الدول المساهمة بقوات ومعدات حالما تسمح بذلك حالة النقدية. |
Calculation of cash position of all peacekeeping missions on a daily basis | UN | حساب حالة النقدية لجميع بعثات حفظ السلام على أساس يومي |
Troop liabilities will be reviewed on a quarterly basis and paid on the basis of each mission's cash position. | UN | وسيجري استعراض الالتزامات المتعلقة بالقوات على أساس فصلي وتُسدد استناداً إلى حالة النقدية بكل بعثة. |
Troop liabilities will be reviewed on a quarterly basis and paid on the basis of each mission's cash position. | UN | وسيجري استعراض الالتزامات المتعلقة بالقوات على أساس فصلي وستُسدد استنادا إلى حالة النقدية بكل بعثة. |
The final cash position at the end of 2013 would largely depend on the payments to be made by the Member States in the months that followed. | UN | وستعتمد حالة النقدية في نهاية عام 2013 اعتمادا كبيرا على المبالغ المدفوعة من الدول الأعضاء في الأشهر القادمة. |
The cash position for missions with cash deficits remained largely unchanged from the previous year. | UN | وظلت حالة النقدية للبعثات ذات العجز النقدي إلى حد كبير دون تغيير عما كانت عليه في العام السابق. |
This will add pressure to the overall cash position of the General Fund. | UN | وسوف يضيف ذلك ضغوطا على حالة النقدية بصفة عامة في الصندوق العام. |
The cash position for missions with cash deficits was largely unchanged from the prior year. | UN | وظلت حالة النقدية للبعثات ذات العجز النقدي إلى حد كبير دون تغيير عما كانت عليه في العام السابق. |
B. cash position for the period from 1 May 1992 to 30 June 1995 as at 26 June 1995 | UN | باء - حالة النقدية للفترة من ١ أيار/مايو ١٩٩٢ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بتاريخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ |
The cash position was positive for all categories; however, the regular budget situation would be considerably tighter towards the end of 2013. | UN | وذكر أن حالة النقدية إيجابية فيما يتعلق بجميع الفئات؛ غير أن حالة الميزانية العادية ستتعرض لضغوط أشد مع اقتراب نهاية عام 2013. |
The Committee was also informed that the decision to defer consideration of post-related recosting was one of several reasons for the low cash position. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا أن قرار تأجيل النظر في إعادة تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف كان أحد أسباب عدة أدت إلى الانخفاض في حالة النقدية. |
Regular budget cash position from December 2010 to November 2012 | UN | حالة النقدية في الميزانية العادية في الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2012 |
One year later, the amount of unliquidated obligations still stands at $81.5 million, despite the fact that the cash position of UNTAET is so favourable. | UN | ولا تزال الالتزامات غير المصفاة، بعد عام من ذلك التاريخ، عند مستوى 81.5 مليون دولار، على الرغم من أن حالة النقدية في الإدارة الانتقالية مؤاتية للغاية. |
A. cash position at 31 December 2003 | UN | ألف - حالة النقدية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
The Organization would continue to monitor the cash situation closely and would strive to manage resources prudently. | UN | وستواصل المنظمة رصد حالة النقدية عن كثب وستسعى إلى إدارة الموارد بحكمة. |