"حالة تنفيذ القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • the status of implementation of resolution
        
    • the status of implementation of the resolution
        
    • status of the implementation of resolution
        
    • if the decision were enforced
        
    • the implementation of the resolution
        
    • the state of implementation of resolution
        
    Report on the status of implementation of resolution 4/3, entitled " Marrakech declaration on the prevention of corruption " : background paper by the Secretariat UN تقرير عن حالة تنفيذ القرار 4/3، المعنون " إعلان مرَّاكش بشأن منع الفساد " : ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة
    Report on the status of implementation of resolution 4/3, entitled " Marrakech declaration on the prevention of corruption " : background paper prepared by the Secretariat UN تقرير عن حالة تنفيذ القرار 4/3، المعنون " إعلان مراكش بشأن منع الفساد " : ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة
    II. Update on the status of implementation of resolution 5/4 UN ثانياً- آخر المستجدات عن حالة تنفيذ القرار 5/4
    While the status of implementation of the resolution has continued to improve since 2004, the Committee recognizes that much work remains to be done and that the gravity of the threat remains considerable. UN وعلى الرغم من استمرار التحسن في حالة تنفيذ القرار منذ عام 2004، فإن اللجنة تسلم بأن الأعمال التي لا يزال يتعين القيام بها كثيرة، وأن خطورة التهديدات لا تزال كبيرة.
    Report on the status of implementation of resolution 4/3, entitled " Marrakech declaration on the prevention of corruption " UN تقرير عن حالة تنفيذ القرار 4/3، المعنون " إعلان مرَّاكش بشأن منع الفساد "
    II. Update on the status of implementation of resolution 4/3 of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN ثانياً- معلومات محدَّثة عن حالة تنفيذ القرار 4/3 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    3. The Governments of Denmark and Togo responded to a request sent to Member States to provide information regarding the status of implementation of resolution 56/1. UN 3 - ردت حكومتا الدانمرك وتوغو على طلب أُرسل إلى الدول الأعضاء لتقديم معلومات عن حالة تنفيذ القرار 56/1.
    It contains information on the status of implementation of resolution S-17/1 as of 5 December 2011. UN ويتضمن معلومات عن حالة تنفيذ القرار دإ-17/1 حتى 5 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    Furthermore, the Council requested the High Commissioner to submit to the Council a report on the status of implementation of resolution S-12/1. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى المفوضة السامية أن تقدم إليه تقريراً عن حالة تنفيذ القرار د إ-12/1.
    It contains information on the status of implementation of resolution 15/6 as of 8 December 2010. UN وهو يتضمن معلومات عن حالة تنفيذ القرار 15/6 حتى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    4. In preparation of the report, a request was sent to Member States to provide information regarding the status of implementation of resolution 54/3. UN 4 - في سياق إعداد هذا التقرير، أُرسل طلب إلى الدول الأعضاء لتقديم معلومات بشأن حالة تنفيذ القرار 54/3.
    Endorsing the 2009 comprehensive review of the status of implementation of resolution 1540 and taking note of the findings and recommendations contained in its final document, UN وإذ يؤيد الاستعراض الشامل لسنة 2009 بشأن حالة تنفيذ القرار 1540، وإذ يحيط علما بالنتائج والتوصيات التي تضمنتها الوثيقة الختامية للاستعراض؛
    Report on the status of implementation of resolution 4/3, entitled " Marrakech declaration on the prevention of corruption " UN تقرير عن حالة تنفيذ القرار 4/3، المعنون " إعلان مراكش بشأن منع الفساد "
    Update on the status of implementation of resolution 4/3 of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN مقدّمة ثانياً- معلومات محدَّثة عن حالة تنفيذ القرار 4/3 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية
    II. Update on the status of implementation of resolution 4/3 of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN ثانياً- معلومات محدَّثة عن حالة تنفيذ القرار 4/3 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    The present report has been prepared pursuant to that request; it provides an overview on the status of implementation of the resolution at 31 January 2004. UN وقد أعد هذا التقرير عملا بذلك الطلب، وهو يقدم لمحة إجمالية عن حالة تنفيذ القرار في 31 كانون الثاني/يناير 2004.
    The following Member States reported to UNODC on the status of implementation of the resolution: Algeria, Argentina, Bahrain, Belarus, Burundi, Canada, Croatia, Finland, Germany, Italy, Lebanon, Malta, Mauritius and Netherlands. UN 11- وقدّمت الدول الأعضاء التالية تقارير إلى المكتب عن حالة تنفيذ القرار: الأرجنتين وألمانيا وإيطاليا والبحرين وبوروندي وبيلاروس والجزائر وفنلندا وكرواتيا وكندا ولبنان ومالطة وموريشيوس وهولندا.
    33. General Assembly resolution 64/201 requests the Secretary General to report to the General Assembly at its sixty-ninth session on the status of implementation of the resolution. UN 33- ويطلب قرار الجمعية العامة 64/201 إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً بشأن حالة تنفيذ القرار إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    The Committee will report to the Security Council on the status of the implementation of resolution 1373 (2001). UN وستقدم اللجنة إلى مجلس الأمن تقريرا عن حالة تنفيذ القرار 1373 (2001).
    (b) Shows a sufficient reason for requesting an injunction, i.e. that an injunction is necessary to avoid serious damage or harm if the decision were enforced without the court having had the opportunity to adjudicate the main case. UN (ب) بيان سبب كاف لطلب إصدار أمر زجري، أي أن إصدار الأمر الزجري ضروري لتفادي حدوث ضرر أو أذى جسيمين في حالة تنفيذ القرار بدون أن تتاح للمحكمة فرصة البت في القضية الرئيسية.
    This is also true of the state of the implementation of the resolution from one region to another and from one country to the next. UN كما ينطبق هذا على حالة تنفيذ القرار من إقليم إلى آخر ومن بلد إلى آخر.
    Such a negative picture of the state of implementation of resolution 986 (1995) and the Memorandum of Understanding renders the urgent intervention of yourself and the members of the Security Council necessary, in order to urge the United States of America to abandon its tactics of obstruction and delay, which injure the people of Iraq and undermine the credibility of the United Nations and Security Council resolutions. UN إن هذه الصورة السلبية عن حالة تنفيذ القرار ٩٨٦ ومذكرة التفاهم تتطلب منكم ومن السادة أعضاء مجلس اﻷمن التدخل العاجل لدعوة الولايات المتحدة للكف عن استخدام أساليب المماطلة والتأخير التي تؤدي إلى إيذاء شعب العراق وتستهين بمصداقية اﻷمم المتحدة وبقرارات مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus