"حالة حدوث أزمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the event of a crisis
        
    • a crisis event
        
    • the event of crisis
        
    • the event of a financial crisis
        
    Obviously, such differences place these groups in a far more vulnerable position in the event of a crisis such as the current one. UN ويتضح بجلاء أن هذه الفروق تضع هذه الفئات في مركز أشد ضعفاً في حالة حدوث أزمة كالأزمة الحالية.
    Appropriate VHF channels will be allocated to provide continuous communications capacity in the event of a crisis UN وتخصيص قنوات ملائمة للاتصال تعمل بالتردد العالي جدا، لتوفير القدرة على الاتصال المستمر في حالة حدوث أزمة
    The riverine unit is deployed in Abidjan to carry out search and rescue missions and to assist in the evacuation of United Nations personnel in the event of a crisis. UN وتم نشر الوحدة النهرية في أبيدجان للقيام بمهام البحث والإنقاذ وللمساعدة في إجلاء موظفي الأمم المتحدة في حالة حدوث أزمة.
    The SDR emergency liquidity system would be activated in the event of crisis and later, when the danger of a systemic collapse had subsided, the inter-central bank credits would be unwound and the SDRs withdrawn. UN ويتم تشغيل نظام السيولة الطارئة بحقوق السحب الخاصة في حالة حدوث أزمة. وعندما يقل خطر حدوث انهيار هيكلي، تسوى الاعتمادات المشتركة بين البنوك المركزية وتسحب حقوق السحب الخاصة.
    Appropriate VHF channels will be allocated to provide continuous communications capacity in the event of a crisis UN وتخصيص قنوات ملائمة للاتصال تعمل بالتردد العالي جدا، لتوفير القدرة على الاتصال المستمر في حالة حدوث أزمة
    In the event of a crisis or particularly severe natural disaster, the President of the Republic was permitted under the Constitution to declare a state of exception for limited periods and to restrict the exercise of the rights to freedom and personal security, the inviolability of the home and freedom of assembly and of movement. UN ويخوّل الدستور رئيس الجمهورية الإعلان عن حالة الطوارئ لفترات زمنية محدودة وتقييد ممارسة الحقوق والحريات والأمن الشخصي، وحرمة المسكن وحرية التجمع والتنقل في حالة حدوث أزمة أو كارثة طبيعية خطيرة للغاية.
    3. During the critical rollover period from 30 December 1999-3 January 2000, an interdepartmental crisis management team (CMT) was charged with the task of providing logistical, technical and communications support to facilitate decision-making in the event of a crisis. UN 3 - وكلف فريق مشترك بين الإدارات لإدارة الأزمات خلال الفترة الانتقالية الحرجة من 30 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 3 كانون الثاني/يناير 2000 بمهمة توفير الدعم السوقي والتقني ومن حيث الاتصالات بغرض تيسير اتخاذ القرار في حالة حدوث أزمة.
    6. The new United States nuclear strategy outlined at the Nuclear Posture Review builds on the significant reductions in our nuclear force posture taken since the end of the cold war and aims to further limit the potential for accidental launch by enhancing the safety, security and surety of the United States arsenal, while also maximizing the decision time available to the President in the event of a crisis. UN 6- الاستراتيجية النووية الجديدة للولايات المتحدة المجملة في استعراض الوضع النووي تستند إلى التخفيضات الهامة في وضع قوتنا النووية المتخذ منذ نهاية الحرب الباردة وتهدف إلى زيادة الحد من إمكانية الإطلاق العرضي بتعزيز أمان ترسانة الولايات المتحدة، وأمنها وضمانها، والقيام في الوقت ذاته بإتاحة أقصى مدة للرئيس لاتخاذ القرار في حالة حدوث أزمة.
    6. The new United States nuclear strategy outlined at the Nuclear Posture Review builds on the significant reductions in our nuclear force posture taken since the end of the cold war and aims to further limit the potential for accidental launch by enhancing the safety, security and surety of the United States arsenal, while also maximizing the decision time available to the President in the event of a crisis. UN 6 - تستند الاستراتيجية النووية الجديدة في الولايات المتحدة المجملة في استعراض الوضع النووي إلى التخفيضات الهامة في وضع قوتنا النووية المتخذ منذ نهاية الحرب الباردة وتهدف إلى زيادة الحد من إمكانية الإطلاق العرضي بتعزيز أمان ترسانة الولايات المتحدة، وأمنها وضمانها، والقيام في الوقت ذاته أيضا بإتاحة أقصى مدة للرئيس لاتخاذ القرار في حالة حدوث أزمة.
    53. The international community is seeking to establish new principles to be followed in the event of a financial crisis. UN 53 - يسعى المجتمع الدولي إلى وضع مبادئ جديدة تتبع في حالة حدوث أزمة مالية ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus