Concerned about the situation of human rights in Togo before the electoral process, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء حالة حقوق اﻹنسان في توغو قبل العملية الانتخابية، |
The Secretary-General was also requested to report to the Commission, at its fifty-first session, on the basis of any information which might be gathered on the situation of human rights in Togo. | UN | وطُلب أيضا إلى اﻷمين العام تقديم تقرير إلى اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، استنادا إلى أي معلومات يمكن تجميعها عن حالة حقوق اﻹنسان في توغو. |
situation of human rights in Togo . . . . . . . . 163 | UN | اﻹنسان ١٨١ ٥٩٩١/٢٥ حالة حقوق اﻹنسان في توغو ٦٨١ |
The Committee held that the human rights situation in Togo was difficult. | UN | ورأت اللجنة أن حالة حقوق الإنسان في توغو صعبة. |
4.5 The improvement of the human rights situation in Togo does nothing to favour the complainant's case. | UN | 4-5 وليس في تحسن حالة حقوق الإنسان في توغو شيء يصب في صالح قضية صاحب الشكوى. |
4.5 The improvement of the human rights situation in Togo does nothing to favour the complainant's case. | UN | 4-5 وفي الموضوع قيد البحث، لا يمكن أن يستفيد صاحب الشكوى من التطورات التي حدثت في أوضاع حالة حقوق الإنسان في توغو. |
E/CN.4/1996/89 17 Situation of human rights in Togo: report of the Secretary-General submitted pursuant to Commission resolution 1995/52 | UN | E/CN.4/1996/89 حالة حقوق اﻹنسان في توغو: تقرير اﻷمين العام المعد وفقا لقرار اللجنة ١٩٩٥/٥٢ |
1995/52: situation of human rights in Togo | UN | ٥٩٩١/٢٥: حالة حقوق اﻹنسان في توغو |
1994/78. situation of human rights in Togo 223 | UN | ١٩٩٤/٨٧ حالة حقوق اﻹنسان في توغو ٢٨٣ |
1994/78. situation of human rights in Togo | UN | ١٩٩٤/٧٨ - حالة حقوق اﻹنسان في توغو |
1. Takes note with interest of the report of the Secretary-General on the situation of human rights in Togo (E/CN.4/1994/59); | UN | ١- تحيط علما مع الاهتمام بتقرير اﻷمين العام عن حالة حقوق اﻹنسان في توغو )E/CN.4/1994/59(؛ |
situation of human rights in Togo | UN | حالة حقوق اﻹنسان في توغو |
situation of human rights in Togo 215 | UN | ٦٩٩١/٧٦- حالة حقوق اﻹنسان في توغو ١٢٢ |
situation of human rights in Togo | UN | ٦٩٩١/٧٦- حالة حقوق اﻹنسان في توغو |
situation of human rights in Togo | UN | حالة حقوق اﻹنسان في توغو |
When, in 1994, the Committee last reviewed the human rights situation in Togo since 1988, it concluded: | UN | ففي عام 1994، توصلت لجنة حقوق الإنسان لدى نظرها المرة الأخيرة في حالة حقوق الإنسان في توغو منذ عام 1988، إلى الاستنتاج التالي: |
In April 2002, the Commission ended its consideration of the human rights situation in Togo under its confidential procedure. | UN | وفي نيسان/أبريل 2002، انتهت اللجنة من النظر في حالة حقوق الإنسان في توغو بموجب إجرائها السري. |
On the contrary, the complainant first contests the domestic authorities' assessment of the facts, then describes in general terms the human rights situation in Togo before claiming, on the basis of his own assessment of the facts, that he would face a real, personal and immediate risk of being tortured in the event of his removal to Togo. | UN | وعلى العكس من ذلك، يعترض صاحب الشكوى على تقييم السلطات المحلية للوقائع ثم يصف، بشكل عام، حالة حقوق الإنسان في توغو ويستند في نهاية المطاف إلى تقييمه الخاص للوقائع مدعياً أنه إزاء خطر شخصي وحقيقي ومؤكد بأن يتعرض لخطر التعذيب في حالة إعادته إلى توغو. |
On the contrary, the complainant first contests the domestic authorities' assessment of the facts and then gives a general description of the human rights situation in Togo. Lastly, he makes his own assessment of the facts in order to claim that he would be exposed to a real, personal and immediate risk of being tortured in the event of his removal to Togo. | UN | وعلى العكس من ذلك، يطعن في تقييم السلطات المحلية للوقائع ثم يصف، بشكل عام، حالة حقوق الإنسان في توغو ويستند في نهاية المطاف إلى تقييمه الخاص للوقائع مدعياً أنه إزاء خطر شخصي وحقيقي ومؤكد بأن يتعرض للتعذيب في حالة إعادته إلى توغو. |
On the contrary, the complainant first contests the domestic authorities' assessment of the facts, then describes in general terms the human rights situation in Togo before claiming, on the basis of his own assessment of the facts, that he would face a real, personal and immediate risk of being tortured in the event of his removal to Togo. | UN | وعلى العكس من ذلك، يعترض صاحب الشكوى على تقييم السلطات المحلية للوقائع ثم يصف، بشكل عام، حالة حقوق الإنسان في توغو ويستند في نهاية المطاف إلى تقييمه الخاص للوقائع مدعياً أنه إزاء خطر شخصي وحقيقي ومؤكد بأن يتعرض لخطر التعذيب في حالة إعادته إلى توغو. |