Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Note by the Secretariat transmitting the comments received from Governments on the nationality of persons in relation to the succession of States | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تعليقات واردة من حكومات بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
That role could be expanded to prevent cases of statelessness, which must remain one of the principal concerns in cases of succession of States. | UN | وقال إن هذا الدور يمكن توسيعه لتجنب حالات انعدام الجنسية، وهو ما ينبغي أن يبقى ضمن الانشغالات الرئيسية في حالة خلافة الدول. |
Status of reservations, acceptances of and objections to reservations and interpretative declarations in the case of succession of States | UN | مصير التحفظات والقبول والاعتراض، والإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول |
Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
The Philippines interposes no objection to the provisions of the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States. | UN | ليس للفلبين أي اعتراض على أحكام مشروع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول. |
This provision contradicts other provisions in the draft articles which stipulate that, in relation to the succession of States, the person concerned has the nationality of the successor State. | UN | وهذا النص يناقض النصوص الواردة في المشروع من أنه، في حالة خلافة الدول، يتمتع الشخص المعني بجنسية الدولة الخلف. |
Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
The sixteenth report considered the question of reservations and interpretative declarations in relation to the succession of States. | UN | أما التقرير السادس عشر فينظر في مسألة التحفظات والإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول. |
Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
The same criticism could also be made with regard to the draft articles on the nationality of natural persons in relation to the succession of States. | UN | وقال إن النقد نفسه يمكن توجيهه أيضا فيما يتعلق بمشاريع المواد بشأن جنسية اﻷشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول. |
Italy had recently submitted its observations on the draft articles on the nationality of natural persons in relation to the succession of States. | UN | وقال إن إيطاليا قد قدمت مؤخرا ملاحظاتها على مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول. |
Having adopted the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States, | UN | وقد اعتمدت مشروع المواد المتعلق بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، |
DRAFT ARTICLES ON NATIONALITY OF NATURAL PERSONS IN relation to the succession of STATES | UN | مشروع مواد بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
23. Article 17 was intended to ensure that the procedure followed with regard to nationality matters in cases of succession of States was orderly. | UN | 23 - والقصد من المادة 17 هو كفالة القيام بالإجراءات المتبعة فيما يتعلق بمسائل الجنسية في حالة خلافة الدول على نحو منظم. |
Status of reservations, acceptances of and objections to reservations and interpretative declarations in the case of succession of States | UN | مصير التحفظات والقبول والاعتراض، والإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول |
By completing this work, the Commission will make a significant contribution to the strengthening of the legal regime of the nationality of natural persons in the case of a succession of States. | UN | وستقدم اللجنة، بإنجاز هذا العمل، إسهاما ذا شأن في تعزيز النظام القانوني لجنسية اﻷشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول. |
The Commission is also of the view that, in principle, the attribution of nationality should not be subject to any fee, since the attribution of nationality in relation to succession of States occurs on a large scale and the process is not analogous to that of naturalization. | UN | وترى اللجنة أيضاً، من حيث المبدأ، أن إعطاء الجنسية يجب ألا يخضع لدفع أية رسوم بما أن منح الجنسية في حالة خلافة الدول يحصل على نطاق واسع والعملية ليست شبيهة بعملية التجنس. |
99. Draft guidelines 5.16 bis to 5.18, which had been proposed in an addendum to the sixteenth report (A/CN.4/626/Add.1), dealt with acceptances of reservations in the context of succession of States. | UN | 99- وتتعلق مشاريع المبادئ التوجيهية من 5-16 مكرراً إلى 5-18 التي اقترحت في إضافة للتقرير السادس عشر، بقبول التحفظات في حالة خلافة الدول. |
The distinction between codified customary rules and simple conventional rules is particularly important in the context of the succession of States. | UN | إن التمييز بين القواعد العرفية المدونة والقواعد التقليدية المحضة أمر بالغ اﻷهمية في حالة خلافة الدول. |