"حالة سيراليون" - Traduction Arabe en Anglais

    • the case of Sierra Leone
        
    • that of Sierra Leone
        
    The scope of the role of the Commission in resource mobilization in the case of Sierra Leone, however, could expand further. UN غير أن نطاق الدور الذي تضطلع به اللجنة في مجال تعبئة الموارد في حالة سيراليون يمكن أن يتوسع أكثر.
    the case of Sierra Leone and of the violation of the embargo imposed by the United Nations Security Council was discussed. UN ونوقشت حالة سيراليون وانتهاك الحظر الذي فرضه مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    the case of Sierra Leone and of the violation of the embargo imposed by the United Nations Security Council had been discussed. UN ونوقشت حالة سيراليون وانتهاك الحظر الذي فرضه مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    In the case of Sierra Leone and Burundi, the European Commission was clearly an important institutional donor whose participation would certainly be welcome. UN ومن الواضح، في حالة سيراليون وبوروندي، أن المفوضية الأوروبية مانح مؤسسي هام، وما من شك في أن مشاركتها تحظى بالترحيب.
    One case that compels us to consider risks such as those described above is that of Sierra Leone, where the presence of a private international security company was presented as being responsible for having restored things to normal and for the signing of peace agreements. UN وإذا اضطرتها الحالة إلى البقاء إلى أجل غير محدد، ألا يمكن القول عندئذ بأن استقلال الدولة قد تلاشى بالفعل؟ ومن الحالات التي تدفع إلى تذكﱡر المخاطر المشار إليها حالة سيراليون حيث قيل إن شركة دولية خاصة لﻷمن هي التي يسرت عودة اﻷوضاع إلى طبيعتها والتوقيع على اتفاقات سلام.
    In the case of Sierra Leone and Burundi, the European Commission was clearly an important institutional donor whose participation would certainly be welcome. UN ومن الواضح، في حالة سيراليون وبوروندي، أن المفوضية الأوروبية مانح مؤسسي هام، وما من شك في أن مشاركتها تحظى بالترحيب.
    In the case of Sierra Leone, it is closely linked to existing coordination mechanisms, while in the case of Burundi, there was no functioning coordination mechanism at the time. UN ففي حالة سيراليون ترتبط هذه اللجنة ارتباطا وثيقا بآليات التنسيق القائمة، في حين أنه في حالة بوروندي لم يكن هناك في ذلك الوقت آليات تنسيق عاملة.
    the case of Sierra Leone highlights the dangers of an imbalance between resources, efforts and outcomes. UN وتبرز حالة سيراليون مخاطر اختلال التوازن بين الموارد المتاحة والجهود المبذولة والنتائج المحصلة.
    It had also been recognized, however, that the case of Sierra Leone was not unique; in that regard, she mentioned a number of other countries intending to benefit from the Commission. UN إلا أنه كان من المسلم به أن حالة سيراليون ليست فريدة من نوعها؛ وفي هذا الصدد، ذكرت المتكلمة عدداً من البلدان الأخرى التي تعتزم الاستفادة من اللجنة.
    However, it is distressing to note that in the case of Sierra Leone, many months after the signing of the Peace Agreement, peacekeepers are yet to be fully deployed. UN إلا أن من المحزن أن نلاحظ في حالة سيراليون أنه لم يتم نشر حفظة السلام بالكامل رغم مرور شهور عديدة على توقيع اتفاق السلام.
    The model adopted by the Security Council in the case of Sierra Leone exemplifies the required coordination between the Council and the Kimberley Process in comprehensive support of peace-building. UN ولعل النموذج الذي اتبعه مجلس الأمن في حالة سيراليون يشير إلى التنسيق المطلوب بين المجلس وعملية كيمبرلي في دعم عملية بناء السلام بمفهومه الشامل.
    the case of Sierra Leone confirms this, since despite the company’s presence in the country for several months, the coup d’état of May 1997 could not be avoided. UN وهو ما يتبين من حالة سيراليون حيث أنه على الرغم من وجود هذه الشركة لعدة أشهر في ذلك البلد، فإن ذلك لم يحل دون وقوع انقلاب أيار/ مايو ١٩٩٧.
    The mission recalls that, in the case of Sierra Leone and Timor-Leste, the concurrent operation of a truth and reconciliation commission and a national or international court gave rise to a similar need to determine the relationship between the two United Nations-assisted judicial and non-judicial accountability mechanisms. UN وتذكِّر البعثة بأن التشغيل المتوازي بين لجنة استجلاء الحقيقة ومحكمة وطنية أو دولية في حالة سيراليون وتيمور ليشتي أثار حاجة مشابهة إلى تحديد العلاقة بين آليتي المساءلة اللتين تساندهما الأمم المتحدة، القضائية منهما وغير القضائية.
    It was recalled that in the past practice of the Council there had been instances (for example, in the case of Sierra Leone) where arrangements were made foreseeing that the Secretariat, upon request, would provide an assessment of the humanitarian needs and the possible negative effects of sanctions. UN وأشير إلى حالات في الممارسة السابقة لمجلس الأمن (في حالة سيراليون مثلا) وضعت فيها ترتيبات اقتضت من الأمانة العامة أن تقدم، عند الطلب، تقييما للاحتياجات الإنسانية والتأثيرات السلبية المحتملة للجزاءات.
    B. the case of Sierra Leone UN باء - حالة سيراليون
    B. the case of Sierra Leone UN باء - حالة سيراليون
    A striking illustration of this is provided by the case of Sierra Leone, where on 25 May 1997 (when the Special Rapporteur was on the point of concluding this report) a curfew was declared as a result of a coup d'état, which overthrew the Government of President Ahmad Tajen Kabbah. UN وفي هذا الصدد، تعتبر حالة سيراليون من اﻷمثلة الواضحة للغاية لذلك، ففي ٥٢ أيار/مايو ٧٩٩١ )وفي هذه المناسبة كان المقرر الخاص على وشك الانتهاء من هذا التقرير( أُعلن حظر التجول نتيجة للانقلاب الذي أطاح بحكومة الرئيس أحمد طاخن كباح.
    21. With respect to the tentative lists of participants in the country-specific meetings, he wished to know why the European Commission appeared in two different categories: category (b) in the case of Burundi, and category (c) in the case of Sierra Leone. UN 21 - وفيما يتعلق بالقائمتين الأوليتين للمشتركين في الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة، قال إن يود أن يعرف لماذا ظهرت المفوضية الأوروبية في فئتين مختلفتين: الفئة (ب) في حالة بوروندي، والفئة (ج) في حالة سيراليون.
    21. With respect to the tentative lists of participants in the country-specific meetings, he wished to know why the European Commission appeared in two different categories: category (b) in the case of Burundi, and category (c) in the case of Sierra Leone. UN 21 - وفيما يتعلق بالقائمتين الأوليتين للمشتركين في الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة، قال إن يود أن يعرف لماذا ظهرت المفوضية الأوروبية في فئتين مختلفتين: الفئة (ب) في حالة بوروندي، والفئة (ج) في حالة سيراليون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus