Yeah, I'm here too. I put a shwarma guy in a coma. | Open Subtitles | نعم , انا هنا ايضا جعلت عامل الشورما في حالة غيبوبة |
The family was said to have found Ashraf Hashim Mohammed Gado on a stretcher and in a coma at Matareya Hospital. | UN | ويذكر أن الأسرة عثرت على أشرف هاشم محمد جادو على نقالة وفي حالة غيبوبة في مستشفى المطرية. |
No, but a lacrosse player was put in a coma after an attack. | Open Subtitles | كلا, ولكن أحد اللاعبين في الفريق دخل في حالة غيبوبة بعد الهجوم عليه |
My only contact in here is comatose. | Open Subtitles | ثمّ تُسقط سماعة أذني من رأسي، والشخص الوحيد الذي أعرفه هنا في حالة غيبوبة. |
The doctors who initially treated Huston misdiagnosed him as being in a persistent vegetative state. | Open Subtitles | الطبيب الذي عالج هيوستون في البدايه أخطأ في تقدير حالته عندما قال أنه في حالة غيبوبة دائمه |
What is wrong with you? Closed eyes do not necessarily a coma make. | Open Subtitles | العيون المغلقة ليست بالضرورة ان تكون حالة غيبوبة |
The car comes off the road, they hit a tree, all right? And she's been in a coma ever since. | Open Subtitles | انحرفت السيارة عن الطريق واصطدمت بشجرة ودخلت أمي في حالة غيبوبة منذ ذلك الحين |
The only time I was with her, she was in a coma. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي كنتُ به معها , عندما كانت في حالة غيبوبة |
She came out of a coma, went to rehab. | Open Subtitles | خرجت من حالة غيبوبة ، وذهبت إلى إعادة التأهيل |
Each of these patients was in a coma when they were discharged. - Right. | Open Subtitles | كل واحد من أولئك المرضى كان في حالة غيبوبة عندما صُرفوا من هنا |
This morning, he electrocuted and beat a guard and left the other guard in a coma. | Open Subtitles | هذا الصباح، قام بصعق حارس بالكهرباء وترك حارس آخر في حالة غيبوبة. |
The bullet ricocheted off the skull and missed his brain. He's in a coma. | Open Subtitles | الرصاصة اخترقت الجمجمة وهو في حالة غيبوبة الآن |
Now, if you'll sign right here and initial this little box in the event you lapse into a coma, that'll give us the right to pull the plug. | Open Subtitles | إذا وقعت هنا في المربعات في حالة غيبوبة هذا يعطينا حق سحب الدعم |
Nadine is in a coma from taking sleeping pills. | Open Subtitles | "نادين" في حالة غيبوبة اثر تناول حبوب منومة. |
It could've been a mental patient or somebody in a coma. | Open Subtitles | يمكن أن يكون مريضا عقليا او شخصا ما في حالة غيبوبة. |
The sedative puts them in a comatose state, the coagulant, thickens the blood, so they bleed slowly. | Open Subtitles | تجعلهم في حالة غيبوبة والجلطة تثخن الدم تجعلهن ينزفن ببطء |
(Woman speaking indistinctly over P.A.) So our only witness at the bar is now comatose. | Open Subtitles | وبالتالي شاهدنا الوحيد في البار الآن في حالة غيبوبة. |
They claimed to be visiting Ethel Donovich, who, turns out, is in a permanent vegetative state. | Open Subtitles | هم ادعوا انهم يزورون ايثيل دوفينيتش من , تبين , انة فى حالة غيبوبة دائمة |
You told us she was in a persistent vegetative state. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بأنها في حالة غيبوبة مستمرة. |
He leaves his victims in comas. | Open Subtitles | إنه يترك ضحاياه في حالة غيبوبة |
WATSON: What do you mean you put yourself in a trance? | Open Subtitles | ماذا تعني من انك وضعت نفسك في حالة غيبوبة |
Unable to move for the rest of his life... like a human vegetable. | Open Subtitles | و هكذا لن يتحرك لبقية حياته ويبقى في حالة غيبوبة |
A group of 20 security men assaulted First Secretary Abd al-Azim al-Amin, and he was found covered in blood on the staircase of the building by members of the mission. He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. | UN | واعتدت فرقة من عشرين من رجال اﻷمن على السكرتير اﻷول عبد العظيم اﻷمين، الذي عثر عليه أعضاء السفارة مضرجا بدمائه على سلم العمارة وهو في حالة غيبوبة ويعاني من كسر في الترقوة وكسر في الرجل وجرح غائر في الرأس. |