"حالتي اختفاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • cases of disappearance
        
    60. During the period under review, the Working Group transmitted two newly reported cases of disappearance to the Government of Burundi. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة بوروندي أثناء الفترة المستعرضة حالتي اختفاء جديدتين أبلغ عنهما حديثا.
    162. During the period under review, the Working Group transmitted two newly—reported cases of disappearance to the Government of the Islamic Republic of Iran. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية أثناء الفترة المستعرضة حالتي اختفاء أُبلغ عنهما حديثا.
    The Working Group also received new information from the source on two cases of disappearance which reportedly took place in 1980. UN وتلقى الفريق العامل أيضاً معلومات جديدة من المصدر عن حالتي اختفاء ذكر أنهما حدثتا في عام 1980.
    102. The Working Group transmitted two newly reported cases of disappearance to the Government. UN 102- أحال الفريق العامل إلى الحكومة حالتي اختفاء أُبلغ عنهما مؤخراً.
    101. The Working Group transmitted two newly reported cases of disappearance to the Government, both of which occurred in 2000 and were sent under the urgent action procedure. UN 101- أحال الفريق العامل إلى الحكومة في إطار الاجراءات العاجلة حالتي اختفاء أبلغ عنهما حديثاً وقد وقعتا في عام 2000.
    163. During the period under review, two new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Egypt. UN ١٦٣- أحال الفريق العامل إلى حكومة مصر خلال الفترة قيد الاستعراض حالتي اختفاء جديدتين.
    Two other cases of disappearance in 1995 allegedly concern persons arrested by gendarmes; one at a checkpoint in Bujumbura, and the other during an identity check on the outskirts of the capital. UN وأفيد أيضا بأن حالتي اختفاء أخريين قد وقعتا، فيما يُزعم، في عام 1995 وهما تتعلقان بشخصين اعتقلهما رجال الدرك، أحدهما في نقطة تفتيش في بوجمبورا والآخر خلال عملية تحقق من الهوية في أطراف العاصمة.
    189. During the period under review, the Working Group transmitted, for the first time, two cases of disappearance to the Government of Malaysia, both of which occurred in 1998 and were sent under the urgent action procedure. UN أثناء الفترة المستعرضة أحال الفريق العامل إلى حكومة ماليزيا، لأول مرة، حالتي اختفاء وقعتا كلتاهما في عام 1998 وأرسلتا بأسلوب الإجراءات العاجلة.
    240. During the period under review, the Working Group transmitted two newly reported cases of disappearance, both of which occurred in 1998, to the Government of the Philippines. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة الفلبين أثناء الفترة المستعرضة حالتي اختفاء أُبلغ عنهما حديثا وقد وقعتا كلتاهما في عام 1998.
    287. During the period under review, the Working Group transmitted two newly—reported cases of disappearance to the Government of the Sudan, one of which occurred in 1998 and was sent under the urgent action procedure. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة السودان أثناء الفترة المستعرضة حالتي اختفاء أُبلغ عنهما حديثا، إحداهما وقعت في عام 1998 وأرسلت بأسلوب الإجراءات العاجلة.
    During the period under review, the Working Group transmitted two new cases of disappearance to the Government of Zimbabwe. UN 315- أحال الفريق العامل إلى حكومة زمبابوي خلال الفترة قيد الاستعراض حالتي اختفاء جديدتين.
    Namibia 271. The Working Group transmitted two newly-reported cases of disappearance to the Government. UN 271- أحال الفريق العامل إلى الحكومة حالتي اختفاء مبلَّغاً عنهما حديثاً.
    54. During the period under review, the Working Group transmitted 2 new cases of disappearance to the Government of Brazil. UN 54- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أحال الفريق العامل حالتي اختفاء جديدتين إلى حكومة البرازيل.
    155. During the period under review, the Working Group transmitted two new cases of disappearance to the Government of India of which one reportedly occurred in 2004 and was sent under the urgent-action procedure. UN 155- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أحال الفريق العامل حالتي اختفاء جديدتين إلى حكومة الهند، تفيد التقارير بأن حالة منهما وقعت في عام 2004، وأنها أُحيلت بموجب الإجراء العاجل.
    114. During the period under review, the Working Group transmitted two newly reported cases of disappearance to the Government of Burundi, both of which reportedly occurred in 1997 and were sent under the urgent action procedure. UN ٤١١- أحال الفريق العامل إلى حكومة بوروندي، أثناء الفترة المستعرضة، حالتي اختفاء جديدتين أبلغ عنهما حديثاً وأفيد بأنهما وقعتا كلتاهما في عام ٧٩٩١، وأرسلتا بمقتضى إجراءات الاستعجال.
    255. During the period under review, two new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of the Libyan Arab Jamahiriya, both of which were sent under the urgent action procedure. UN ٢٥٥- خلال الفترة قيد الاستعراض، أحال الفريق العامل إلى حكومة الجماهيرية العربية الليبية حالتي اختفاء جديدتين أُرسلت كلتاهما بموجب الترتيبات الخاصة باﻹجراءات العاجلة.
    361. During the period under review, the Working Group transmitted two newly reported cases of disappearance to the Government of Tajikistan, both of which reportedly occurred in 1997 and were sent under the urgent action procedure. UN ١٦٣- أثناء الفترة قيد الاستعراض، أحال الفريق العامل إلى حكومة طاجيكستان حالتي اختفاء أُبلغ عنهما حديثا وأُفيد بأنهما حدثتا في عام ٧٩٩١ وأُحيلتا إلى الحكومة بموجب اﻹجراءات المستعجلة.
    157. During the period under review, the Working Group transmitted 2 new cases of disappearance to the Administrator of the Coalition Provisional Authority in Iraq. UN 157- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أحال الفريق العامل حالتي اختفاء جديدتين إلى رئيس سلطة التحالف المؤقتة في العراق(10).
    305. During the period under review, the Working Group transmitted 2 new cases of disappearance that occurred in 1992 in Iraq to the Administrator of the Coalition Provisional Authority in Iraq. UN 305- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير أحال الفريق العامل حالتي اختفاء جديدتين، حدثتا في عام 1992 في العراق، إلى رئيس سلطة التحالف المؤقتة في العراق(15).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus