"حالما أنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • as soon as I
        
    I tell you, I'll get one as soon as I possibly can. Open Subtitles أُخبرُك، أنا سَأَحْصلُ على واحد حالما أنا من المحتمل يُمْكِنُ أَنْ.
    I mean, I knew he was famous as soon as I can walk and talk and understand words. Open Subtitles أعني عرفت بأنه كان مشهور حالما أنا يمكن أن أمشي وأتكلم ويفهم الكلمات
    Well, you'll have it as soon as I do. Open Subtitles حسنا، أنت سيكون عندك هو حالما أنا أعمل.
    I'll be there as soon as I can. Open Subtitles أنا سَأكُونُ هناك حالما أنا يُمْكِنُ أَنْ.
    Adrian, I promise you, I will find you another doctor as soon as I can. Open Subtitles أدريان، أعدك، أنا سأجدك آخر الطبيب حالما أنا يمكن أن.
    Leave a message and I'll return it as soon as I can. Open Subtitles رسالة إجازة وأنا س أرجعه حالما أنا يمكن أن.
    I'll tell you as soon as I'm on a jet heading home. Open Subtitles أنا سأخبرك حالما أنا على طائرة تعود إلى البيت.
    as soon as I'm satisfied that Derevko can never harm my daughter again, you'll have your title back. Open Subtitles حالما أنا satisfled الذي دريفكو لا يمكنه أبدا الإيذاء بنتي ثانية، أنت سيكون عندك ظهرا عنوانك.
    Please leave me a detailed message and I'll return your call as soon as I can. Open Subtitles رجاء إتركني فصل رسالة. . وأنا سأرد على مكالمتك حالما أنا يمكن أن.
    I'll call you back with an address as soon as I track him down. Open Subtitles أنا سأتّصل ثانية بك بعنوان حالما أنا أتعقّبه.
    Please leave a message and I'll get back to you as soon as I can. Open Subtitles رجاء إترك رسالة وأنا سأعود إليك حالما أنا يمكن أن.
    as soon as I can tear Mr Crane away from Eddie. Open Subtitles حالما أنا يُمْكِنُ أَنْ أُمزّقَ السّيد Crane بعيداً عن إدي.
    I'II be back as soon as I can. Open Subtitles أنا سَأكُونُ خلفيَ حالما أنا يُمْكِنُ أَنْ.
    All right, Dad, I'll be there as soon as I can. Open Subtitles حَسَناً، أَبّ، أنا سَأكُونُ هناك حالما أنا يُمْكِنُ أَنْ.
    I'll be there as soon as I can, okay? Open Subtitles أنا سأكون هناك حالما أنا أستطيع، موافقة؟
    as soon as I see her out of your building and in a cab, I give myself up. Open Subtitles حالما أنا ارها تخرج من بنايتك وفي سيارة الأجرة,أسلم نفسي
    I got here as soon as I could. Open Subtitles أصبحتُ هنا حالما أنا يُمْكِنُ أَنْ.
    as soon as I was in, it was, "Well, don't worry, just rest." Open Subtitles حالما أنا في، هو كَانَ، "حَسناً، لاتقلق، فقط إستراحة."
    as soon as I Ieft, I knew it was a mistake. Open Subtitles حالما أنا إيفت، عرفت بأنّه كان خطأ.
    I'll call you as soon as I can. Open Subtitles أنا سَأَدْعوك حالما أنا يُمْكِنُ أَنْ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus