Listen, Once we get up just over the ridge, there's a clearing, and we'll be able to see everything, okay? | Open Subtitles | إسمعوا ، حالما نصل إلى القمة ستكون المعالم واضحة وسنكون قادرين على رؤية أي شيئ ، إتفقنا ؟ |
Once we get to the high-line, we got 15 minutes to pop the can and load up the truck. | Open Subtitles | حالما نصل إلى الخط المرتفع لدينا 15 دقيقة لإخراج الشحنة وتعبئة الشاحنة |
Oh, don't worry. It won't feel like a holiday Once we get there. | Open Subtitles | أوه، لا تقلقي، سيزول إحساس العطلة هذا حالما نصل لهنالك |
Our Tucson charter will run protection once we're here. | Open Subtitles | منطقة " توسون " التابعة ستدير الحماية حالما نصل |
Yeah, listen, we're on our way to the air field right now. As Soon as we get there, we're gonna set up the beacon. | Open Subtitles | نحن في طريقنا نحو المدرج حالما نصل هناك سنرسل لك الاحداثيات |
We're gonna have to get an ultrasound when we get to the hospital. | Open Subtitles | نريد إجراء تصوير بالسونار حالما نصل للمستشفى |
So, what do we do when we get there? | Open Subtitles | اذاً ما الذي نفعله حالما نصل هناك؟ |
Well, Once we get to Massawa, I'll pay for a heli-vac. | Open Subtitles | حسناً حالما نصل لـ ماساوا سأدفع للهليوكوبتر |
But Once we get to D.C., the Feds step in and I move on. | Open Subtitles | لكن حالما نصل الى العاصمة, الفيدراليون يأتون مكاني وانا ارحل. |
And this is just the beginning. Once we get to Nationals, | Open Subtitles | و هذه فقط البداية حالما نصل الى المسابقة الوطنية. |
And there could be torrential bleeding Once we get in, | Open Subtitles | وهناك إحتمال بحدوث نزيف شديد حالما نصل إليه |
I think I'll have a better idea of what's bothering me Once we get there. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأحصل على فكرة أفضل عما يزعجني حالما نصل إلى هناك |
Once we get to Shanghai, I'll take you inland. | Open Subtitles | حالما نصل الى شانقهاي سأخذكم الى انلند |
I can't believe this is actually gonna happen. Once we get there, we should start making our way south. | Open Subtitles | "لا أصدّق بأنّ هذا يحدث فعلًا، أرى أن نبدأ بشقّ طريقنا جنوبًا حالما نصل إلى هناك" |
Well,uh,Once we get to mexico, I'll send you $10,000,like I promised. | Open Subtitles | حالما نصل للـ "مكسيك" سأرسل لكِ عشرة الاف دولار كما وعدتكِ |
"Everything will be all right Once we get to Tir Asleen." | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام حالما نصل الى "تيراسلين". |
Once we get to the club, | Open Subtitles | " حالما نصل للملهى " سيرفينا " كلاي " رولف |
We'll see more Once we get in there. | Open Subtitles | سنرى حالما نصل إلى هُناك. |
Look, Corey, once we're into it, the closest water hole is 400 miles. | Open Subtitles | انظر يا (كوري) حالما نصل لها أقرب مصدر ماء يبعد 400 ميل |
And once we're in Vegas, I will find my boyfriend and let you little boys have your bro time. | Open Subtitles | حالما نصل إلى ( فيعاس) سأذهب إلى خليليّ وأدعكم تقضون وقتكم بمفردكم |
Soon as we get him to the airport, he'll give us the information we need. The rules have changed. | Open Subtitles | حالما نصل إلى المطار سوف يخبرنا بما نريده القوانين قد تغيرت |
Let me tell you, as Soon as we get home... we're going out dancing! | Open Subtitles | دعني أخبرك، حالما نصل إلى البيت سنخرج الرقص |
He needs to see an orthopedist when we get to the ER. | Open Subtitles | يجب أن يراه طبيب عظام حالما نصل إلى الطوارئ |
Half of the money's gonna be ready for us when we get there. | Open Subtitles | ...نصف المال سيكون جاهزاً لنا حالما نصل إلى هناك |