Currently, more than 1,000 instruments are operational in 97 countries as part of the deployment of instrument arrays. | UN | وهنالك حاليا أكثر من 000 1 جهاز يعمل في 97 بلدا في إطار نشر مصفوفات الأجهزة. |
currently more than one billion people in the world live in abject poverty and more than half go hungry every day. | UN | إذ يعيش حاليا أكثر من بليون من سكان العالم في فقر مدقع، ويعاني أكثر من نصفهم الجوع كل يوم. |
Currently, more than a half of the total budget for space-related projects in the Czech Republic is funded through ESA. | UN | ويُموَّل حاليا أكثر من نصف الميزانية الإجمالية المخصصة للمشاريع الفضائية في الجمهورية التشيكية من خلال وكالة الإيسا. |
The service has currently over 1,700 subscribers from all over the world. | UN | وللخدمة حاليا أكثر من 700 1 مشترك من جميع أنحاء العالم. |
There are currently over 70 cases in the Court System. | UN | وهناك حاليا أكثر من 70 قضية معروضة على المحاكم. |
Now, more than $25 billion are currently at work in microfinance loans. | UN | والآن، تستخدم حاليا أكثر من 25 بليون دولار في قروض التمويل البالغ الصغر. |
Today, more than 12 million hectares of land are being lost every year to desertification, land degradation and drought. | UN | إننا نفقد حاليا أكثر من 12 مليون هكتار من الأراضي سنويا بسبب التصحر وتدهور الأراضي والجفاف. |
There are currently more than 100 signatory States to the Declaration. | UN | وهناك حاليا أكثر من 100 دولة موقعة على الإعلان. |
There are currently more than 1,200 Zonta clubs in 67 countries. | UN | ولمنظمة زونتا حاليا أكثر من 200 1 ناد في 67 بلدا. |
Currently, more than two thirds of the States Members of the United Nations have either abolished the death penalty or do not practise it. | UN | وألغى حاليا أكثر من ثلثي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة عقوبة الإعدام أو أنها لا تمارسها. |
According to data from the Ministry of Justice, there are currently more than 70 women's non-governmental organizations, 20 of them in rural areas. | UN | ووفقا لبيانات من وزارة العدل، يوجد حاليا أكثر من ٧٠ منظمة نسائية غير حكومية، منها ٢٠ في مناطق ريفية. |
Currently, more than 1,600 mutual funds are registered or recognized in the Territory. | UN | ويوجد حاليا أكثر من 600 1 صندوق مشترك لاستثمار الأموال مسجلا أو معترفا به في الإقليم. |
Currently, more than 50,000 organizations and individuals access the portal each month. | UN | ويقوم حاليا أكثر من 000 50 منظمة وفرد بالاتصال بالصفحة كل شهر. |
Currently, over 150 national human rights institutions are operating around the world. | UN | وتعمل حاليا أكثر من 150 مؤسسة من مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في مختلف أنحاء العالم. |
Currently, over 90 countries are using these tools. | UN | ويوجد حاليا أكثر من ٩٠ بلـــدا تستخدم تلك اﻷدوات. |
Currently, over 100 countries on four continents were members of a nuclear-weapon-free zone. | UN | وأشار إلى أن هناك حاليا أكثر من مائة بلد في أربع قارات. |
There are currently over 5,000 non-governmental organizations, including international non-governmental organizations, operating in Uzbekistan. | UN | وهناك حاليا أكثر من 000 5 منظمة غير حكومية، بما فيها المنظمات غير الحكومية الدولية، عاملة بأوزبكستان. |
In fact, there are currently over 50 United Nations mandates on Africa. | UN | والحقيقة أنه توجد حاليا أكثر من 50 ولاية للأمم المتحدة مكرسة لأفريقيا. |
In other words, the world needs now, more than ever, a United Nations that is strong and strengthened in its legitimacy. | UN | بعبارة أخرى، يحتاج العالم حاليا أكثر من أي وقت مضى إلى أمم متحدة قوية وذات شرعية معززة. |
As a result of the intensive process of returning deported peoples, today more than 250,000 Crimean Tatars and approximately 12,000 Bulgars, Armenians, Greeks and Germans have been returned to the Crimean Autonomous Republic and are living there. | UN | ونتيجة للعملية المكثفة المتعلقة بإعادة المبعدين، أعيد حاليا أكثر من ٠٠٠ ٢٥٠ شخص من تتار القرم ونحو ٠٠٠ ١٢ من البلغار واﻷرمينيين واليونانيين واﻷلمان إلى جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي وهم يعيشون حاليا هناك. |
The service currently has over 1,400 subscribers, located in developed countries and in over 70 developing countries. | UN | وللخدمة حاليا أكثر من 400 1 مشترك، موجودون في البلدان المتقدمة النمو وفي أكثر من 70 بلدا ناميا. |
currently there are over 5,000 non-governmental organizations, including international non-governmental organizations, operating in Uzbekistan. | UN | وتعمل في أوزبكستان حاليا أكثر من 000 5 منظمة غير حكومية منها منظمات غير حكومية دولية. |
The Convention has, as at 1 May 2004, 63 States parties, which come from all legal traditions, have very different economies, and together account for over two thirds of global commercial exchanges. The number of academic works dedicated to the Convention grows constantly, as does the amount of related case law -- currently, well over 1,000 cases are available from various sources. | UN | 2- وحتى 1 أيار/مايو 2004، كانت هناك في الاتفاقية 63 دولة طرفا من كافة التقاليد القانونية، ولديها اقتصادات مختلفة اختلافا كبيرا، وتمثّل مع بعضها أكثر من ثلثي المبادلات التجارية العالمية.(1) أمّا الأعمال الأكاديمية التي تتناول الاتفاقية فعددها في تزايد مستمر،(2) شأنها في ذلك شأن السوابق القضائية ذات الصلة - التي يوجد منها حاليا أكثر من 000 1 سابقة من مصادر شتّى. |
At present, there are more than 20,500 nuclear weapons, 5,000 of which are deployed and ready for use. | UN | وهناك حاليا أكثر من 500 20 قطعة من الأسلحة النووية، 000 5 منها منتشرة وجاهزة للاستخدام. |